Il Tre - CAOS - перевод текста песни на немецкий

CAOS - Il Treперевод на немецкий




CAOS
CHAOS
Io spesso mi sento come non avessi un motivo per spingere
Ich fühle mich oft, als hätte ich keinen Grund, weiterzumachen
Abbandonato al mio destino
Meinem Schicksal überlassen
Così delicato e difficile anche da sconfiggere
So zerbrechlich und schwer zu besiegen
Non c'è nessuno al mio fianco, nulla mi regge se cado
Niemand ist an meiner Seite, nichts hält mich, wenn ich falle
Niente che asciuga il mio pianto
Nichts trocknet meine Tränen
Niente che possa cambiare il mio punto di vista
Nichts, was meine Sichtweise ändern könnte
Che mi vede deteriorato
Die mich als verfallen ansieht
Ad agosto quel posto era vuoto
Im August war dieser Ort leer
Ora è settembre ed è pieno di gente
Jetzt ist September und er ist voller Menschen
Volevo starci da solo
Ich wollte dort alleine sein
Sembra che quello che penso la gente lo sente
Es scheint, als ob die Leute spüren, was ich denke
Non reggo il peso di niente, lascio aperte le ferite
Ich kann das Gewicht von nichts ertragen, ich lasse die Wunden offen
La depressione si trova pure dietro gli occhi felici
Die Depression findet sich auch hinter glücklichen Augen
Di chi sembra apposto e sorride
Von denen, die in Ordnung scheinen und lächeln
Ed io che non mi sorrido mai
Und ich, der ich nie lächle
Che sottraggo mille sguardi
Der tausend Blicke vermeidet
E forse sembra tutto a posto e non lo è
Und vielleicht scheint alles in Ordnung zu sein, ist es aber nicht
Se non metto in ordine
Wenn ich nicht Ordnung schaffe
Questo caos che porto dentro
In diesem Chaos, das ich in mir trage
E forse sembra tutto a posto e non lo è
Und vielleicht scheint alles in Ordnung zu sein, ist es aber nicht
Le cose cambiano direzione
Die Dinge ändern ihre Richtung
È una lettera senza destinazione
Es ist ein Brief ohne Ziel
Non sono stato in grado di darle amore
Ich war nicht fähig, ihr Liebe zu geben
Dentro sento l'amaro come liquore
Innerlich fühle ich Bitterkeit wie Likör
Lei lo sa quanto bene mi ha fatto se
Sie weiß, wie gut sie mir getan hat, wenn
Tornerò sui miei passi, sarò con lei
Ich werde zu meinen Schritten zurückkehren, ich werde bei ihr sein
Per adesso c'ho i mostri dentro la testa
Im Moment habe ich Monster in meinem Kopf
Non voglio farle avere i problemi miei
Ich will nicht, dass sie meine Probleme hat
Devo chiedere scusa a me stesso
Ich muss mich bei mir selbst entschuldigen
Perché spesso mi lascio morire
Weil ich mich oft sterben lasse
In un vortice di emozioni negative
In einem Strudel negativer Emotionen
Alle volte 'sto tunnel non ha una fine
Manchmal hat dieser Tunnel kein Ende
Vedo nero e i ricordi mi affogano
Ich sehe schwarz und die Erinnerungen ertränken mich
Le foto che ho sul cell mi divorano
Die Fotos auf meinem Handy verschlingen mich
Le persone promettono mille cose
Die Leute versprechen tausend Dinge
Fanno mille pianti e non migliorano e tu lo sai
Weinen tausend Tränen und bessern sich nicht, und du weißt es
Ed io che non mi sorrido mai
Und ich, der ich nie lächle
Che sottraggo mille sguardi
Der tausend Blicke vermeidet
E forse sembra tutto a posto e non lo è
Und vielleicht scheint alles in Ordnung zu sein, ist es aber nicht
Se non metto in ordine
Wenn ich nicht Ordnung schaffe
Questo caos che porto dentro
In diesem Chaos, das ich in mir trage
E forse sembra tutto a posto e non lo è
Und vielleicht scheint alles in Ordnung zu sein, ist es aber nicht
Questo caos che porto dentro
Dieses Chaos, das ich in mir trage
E tu stavi con me quando intorno a me c'era terra bruciata
Und du warst bei mir, als um mich herum verbrannte Erde war
La mia vita era tutta nera ed invece tu l'hai salvata
Mein Leben war ganz schwarz, aber du hast es gerettet
Non eri cosciente del danno in cui ti fossi cacciata
Du warst dir nicht bewusst, in welchen Schaden du dich begeben hast
Non ti ho tenuta stretta, infatti è giusto, te ne sei andata
Ich habe dich nicht festgehalten, und es ist richtig, dass du gegangen bist
È vero, ammetto che soffro, guido e perdo il controllo
Es stimmt, ich gebe zu, dass ich leide, ich fahre und verliere die Kontrolle
Come fossi ubriaco alla guida, invece sono solo uno stronzo
Als wäre ich betrunken am Steuer, aber ich bin nur ein Idiot
Non ho neanche i sensi di colpa, se tu mi perdi io scopo le altre
Ich habe nicht einmal Schuldgefühle, wenn du mich verlässt, schlafe ich mit anderen
Senza arte parte, senza provare nient'altro che un vuoto gigante
Ohne Sinn und Verstand, ohne etwas anderes zu fühlen als eine riesige Leere
'Sto vuoto mi distrugge, cerco pace, ma qui non c'è
Diese Leere zerstört mich, ich suche Frieden, aber hier gibt es keinen
Voglio solo una vita normale perché me la merito e lei non c'è
Ich will nur ein normales Leben, weil ich es verdiene, und es gibt keins
Cerco pace, ma qui non c'è, la continuo a cercare in me
Ich suche Frieden, aber hier gibt es keinen, ich suche ihn weiter in mir
Scavo bene, ma qui non c'è, qui non c'è
Ich grabe tief, aber hier gibt es keinen, hier gibt es keinen





Авторы: Christian D'errico, Guido Luigi Senia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.