Il Tre - FRAGILI - перевод текста песни на немецкий

FRAGILI - Il Treперевод на немецкий




FRAGILI
ZERBRECHLICH
Le tue pupille sembrano pallottole, se mi guardi mi ferisci
Deine Pupillen wirken wie Pistolenkugeln, wenn du mich ansiehst, verletzen sie mich
Ho dei pensieri che alzano la voce, ma vorrei farli stare zitti
Ich habe Gedanken, die immer lauter werden, aber ich wünschte, sie wären still
Tu sai che avevo bisogno d'aiuto, potevi pure mandarmi a fanculo
Du weißt, dass ich Hilfe brauchte, du hättest mich auch zum Teufel jagen können
Invece mi hai detto che gli occhi che indosso non sono mai stati più tristi
Stattdessen sagtest du, dass die Augen, die ich trage, noch nie so traurig waren
Ma se un giorno il vento ti portasse indietro
Aber wenn dich eines Tages der Wind zurückbringen würde
Dalle mie promesse, come se piovessero
Zu meinen Versprechen, als ob sie vom Himmel fielen
Da un cielo nero lacrime di vetro
Wie gläserne Tränen aus einem schwarzen Himmel
Perché ancora sento il tuo rumore dentro
Weil ich dein Geräusch immer noch in mir höre
E siamo fragili
Und wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse
E so che non è facile
Und ich weiß, dass es nicht einfach ist
Volersi bene, stare in catene
Sich zu lieben, in Ketten zu sein
Scusami, ma può succedere
Entschuldige, aber es kann passieren
E scusami se ti ho fatto del male
Und entschuldige, wenn ich dir wehgetan habe
Ma siamo fragili
Aber wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse
Odio convivere con i demoni fissi nella mia testa
Ich hasse es, mit den Dämonen zu leben, die in meinem Kopf festsitzen
Il senso di colpa mi fa sentire una bestia
Das Schuldgefühl lässt mich wie ein Biest fühlen
Vorrei dirti: "Resta", sì, ti prego, resta, ma grido: "Vattene!"
Ich würde dir gerne sagen: "Bleib", ja, ich bitte dich, bleib, aber ich schreie: "Geh weg!"
Perché sento la tempesta sotto le palpebre
Weil ich den Sturm unter meinen Augenlidern spüre
E tu sei libera, ah, sei come un'isola, ah
Und du bist frei, ah, du bist wie eine Insel, ah
Nessuno ti abita, mi rubi l'anima
Niemand bewohnt dich, du raubst mir die Seele
E vorrei tornare indietro nel tempo
Und ich wünschte, ich könnte in der Zeit zurückgehen
Sei la sete nel mio deserto
Du bist der Durst in meiner Wüste
Sei come le fiamme che bruciano nell'inferno
Du bist wie die Flammen, die in der Hölle brennen
Adesso mi sento come un naufrago in mare aperto
Jetzt fühle ich mich wie ein Schiffbrüchiger auf offener See
E se potessi scapperei dai ricordi che sono vipere
Und wenn ich könnte, würde ich vor den Erinnerungen fliehen, die wie Vipern sind
Perché mi fanno male e mi potrebbero uccidere
Weil sie mir wehtun und mich töten könnten
Voglio averti ancora addosso però non posso
Ich will dich immer noch an mir spüren, aber ich kann nicht
Non voglio lasciarti andare, non sono pronto
Ich will dich nicht gehen lassen, ich bin nicht bereit
Ma siamo fragili
Aber wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse
E so che non è facile
Und ich weiß, dass es nicht einfach ist
Volersi bene, stare in catene
Sich zu lieben, in Ketten zu sein
Scusami, ma può succedere
Entschuldige, aber es kann passieren
E scusami se ti ho fatto del male
Und entschuldige, wenn ich dir wehgetan habe
Ma siamo fragili
Aber wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse
In questo mare nero ci sei solo tu
In diesem schwarzen Meer bist nur du
Sei la mia isola, ah, forse mi ucciderai, ma
Du bist meine Insel, ah, vielleicht wirst du mich töten, aber
Volevo solo restarci di più
Ich wollte einfach länger dort bleiben
Ma siamo fragili
Aber wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse
E so che non è facile
Und ich weiß, dass es nicht einfach ist
Volersi bene, stare in catene
Sich zu lieben, in Ketten zu sein
Scusami, ma può succedere
Entschuldige, aber es kann passieren
E scusami se ti ho fatto del male
Und entschuldige, wenn ich dir wehgetan habe
Ma siamo fragili
Aber wir sind zerbrechlich
Come la neve, come due crepe
Wie Schnee, wie zwei Risse





Авторы: Giorgio Di Mario, Guido Luigi Senia, Paolo Zou, Francesco Maria Aprili, Iacopo Sinigaglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.