Текст и перевод песни Il Tre - Grattacieli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
affaccio
fuori
e
mi
sembra
lo
stesso
mondo
Выглядываю
наружу,
и
мне
кажется,
что
это
тот
же
самый
мир,
Noioso
del
mese
scorso,
rientro
e
mi
lavo
i
denti
Скучный,
как
и
в
прошлом
месяце.
Возвращаюсь
и
чищу
зубы.
Soltanto
oggi
capisco
quant′è
prezioso
Только
сегодня
я
понимаю,
насколько
ценно
Passare
la
notte
fermi
a
parlare
su
quei
muretti
Проводить
ночи,
сидя
на
тех
стенках
и
разговаривая.
Non
vedo
gli
amici
da
un
pò
Давно
не
видел
друзей.
Papà
vernicia
casa
e
mamma
guarda
qualche
serie
triste
alla
TV
Папа
красит
дом,
а
мама
смотрит
какой-то
грустный
сериал
по
телевизору.
Sembra
di
stare
dentro
un
film,
però
la
fine
ancora
non
la
so
Как
будто
я
в
фильме,
но
конца
еще
не
знаю.
Senza
avvertire
'sto
mondo
è
cambiato
in
fretta
Незаметно
этот
мир
быстро
изменился.
Le
cose
che
prima
odiavo
mi
mancano
da
morire
Вещи,
которые
я
раньше
ненавидел,
теперь
ужасно
мне
не
хватает.
Mi
sembra
ieri
che
hai
spento
la
sigaretta
Кажется,
будто
вчера
ты
потушила
сигарету
E
mi
hai
detto,
"Stasera
passo,
ma
non
so
se
mi
va
di
uscire"
И
сказала
мне:
"Сегодня
вечером
зайду,
но
не
знаю,
захочу
ли
куда-то
идти".
Sabato
sera
che
si
fa?
Чем
займемся
в
субботу
вечером?
Io
che
non
amo
quei
locali,
mi
conosci,
preferisco
altro
Я
не
люблю
эти
клубы,
ты
же
знаешь,
я
предпочитаю
другое.
Tipo
girare
la
città,
sui
motorini
Например,
кататься
по
городу
на
мопедах,
Mentre
dici
voglio
che
ti
allacci
bene
il
casco
Пока
ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
хорошо
застегнул
твой
шлем.
Io
tutto
l′oro
del
mondo
darei
Я
бы
отдал
все
золото
мира,
Per
stare
bene
un
po'
come
prima
Чтобы
снова
почувствовать
себя
хорошо,
как
раньше.
Se
stai
da
solo
capisci
chi
sei
Когда
ты
один,
ты
понимаешь,
кто
ты.
Forse
non
voglio
io,
no,
no,
no
Возможно,
я
не
хочу,
нет,
нет,
нет,
Non
voglio
sapere
chi
c'è
dentro
me
Я
не
хочу
знать,
что
во
мне
скрывается.
Fatemi
restare
da
solo,
da
solo
Оставьте
меня
в
покое,
одного.
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Esco
coi
cani
a
passeggio
lungo
il
maneggio
Выхожу
с
собаками
на
прогулку
вдоль
манежа,
Tratteggio
con
un
pastello
il
perimetro
del
castello
Пастелью
обвожу
периметр
замка,
Dove
ho
nascosto
i
miei
sbagli
Где
я
спрятал
свои
ошибки.
Sento
un
silenzio
perso
se
penso
che
sono
un
pezzo
diverso
Чувствую
потерянную
тишину,
когда
думаю,
что
я
— другой
экземпляр,
E
da
collezione
che
vale
il
doppio
degli
altri
Коллекционный,
стоящий
вдвое
дороже
остальных.
Trovami,
come
una
figurina
da
piccolo
Найди
меня,
как
наклейку
в
детстве.
Collezionami,
le
cose
belle
poi
finiscono
Собери
меня,
ведь
красивые
вещи
заканчиваются.
Non
mi
reputo
una
cosa,
ma
bella
speciale
Я
не
считаю
себя
вещью,
но
красивой
и
особенной,
Perché
so
guardare,
dove
gli
altri
non
sanno
neanche
pensare
Потому
что
я
умею
видеть
то,
о
чем
другие
даже
не
могут
подумать.
La
mia
missione
è
completata
Моя
миссия
выполнена.
Amare
la
tua
strada
è
più
difficile
se
in
superficie
è
rovinata
Любить
твой
путь
сложнее,
если
его
поверхность
разрушена.
Però
una
cosa
l'ho
imparata
Но
одно
я
усвоил:
Un
conto
è
cosa
sogni
cosa
nella
vita
Одно
дело
— то,
что
ты
мечтаешь,
а
другое
— то,
что
есть
в
жизни.
Un
altro
conto
sono
i
conti
in
banca
Еще
одно
дело
— счета
в
банке.
E
resto
qui
per
ora,
ciò
che
ami
poi
si
sgretola
И
я
остаюсь
здесь
пока
что,
то,
что
любишь,
потом
рассыпается
в
прах.
Sempre
qui,
tegola
di
un
terrazzo
non
in
regola
Всегда
здесь,
как
черепица
с
незаконного
балкона.
Io
tutto
l′oro
del
mondo
darei
Я
бы
отдал
все
золото
мира,
Per
stare
bene
un
po'
come
prima
Чтобы
снова
почувствовать
себя
хорошо,
как
раньше.
Se
stai
da
solo
capisci
chi
sei
Когда
ты
один,
ты
понимаешь,
кто
ты.
Forse
non
voglio
io,
no,
no,
no
Возможно,
я
не
хочу,
нет,
нет,
нет,
Non
voglio
sapere
chi
c′è
dentro
me
Я
не
хочу
знать,
что
во
мне
скрывается.
Fatemi
restare
da
solo,
da
solo
Оставьте
меня
в
покое,
одного.
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
Теряю
равновесие,
но
не
падаю.
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
Она
липнет
ко
мне,
как
грязь.
Mi
piace
guardarti
tanto
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
Come
i
grattacieli
di
Milano
Как
на
небоскребы
Милана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Luigi Senia, Christian D'errico
Альбом
ALI
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.