Текст и перевод песни Il Tre - Pioggia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
non
so
comportarmi
Sometimes
I
can't
behave
Non
vorrei
mentire,
tu
piangi
I
don't
want
to
lie,
you
cry
Non
posso
nascondere
i
miei
tagli
I
can't
hide
my
cuts
Non
posso
cancellare
i
miei
sbagli
I
can't
erase
my
mistakes
Non
posso
tornare
indietro,
no
I
can't
go
back,
can
I
No,
no,
non
ho
la
forza
d'andare
avanti
No,
no,
I
don't
have
the
strength
to
go
on
Sì,
ho
confuso
il
mare
con
il
cielo
e
Yes,
I
confused
the
sea
with
the
sky
and
No,
no,
cerchi
nei
lobi
come
i
pirati
No,
no,
you
look
in
the
lobes
like
pirates
Quando
avevo
tredici
anni
stavo
un
po'
perso
When
I
was
thirteen
I
was
a
little
lost
Cercavo
qualcuno
che
capisse
il
mio
senso
I
was
looking
for
someone
who
understood
my
meaning
Un
adolescente
che
non
trova
se
stesso
A
teenager
who
does
not
find
himself
È
come
una
relazione
senza
buon
sesso
It's
like
a
relationship
without
good
sex
E
fuori
era
buio,
eh
And
it
was
dark
outside,
huh
Solo
come
un
cane
senza
la
strada
di
casa
che
è
diventato
un
lupo,
eh
Just
like
a
dog
without
the
way
home
that
became
a
wolf,
huh
La
paura
è
uno
scudo,
fra',
te
lo
giuro
Fear
is
a
shield,
bro,
I
swear
Ho
sofferto
come
tutti
per
una
stronza
I
suffered
like
everyone
else
for
a
bitch
Che
mi
ha
fatto
diventare
il
cuore
di
ghiaccio
That
made
me
the
heart
of
ice
Ho
capito
che
l'amore
spesso
è
un
inganno
I
realized
that
love
is
often
a
deception
Io
sono
stanco,
eh
I'm
tired,
huh
Siamo
come
la
pioggia,
eh
We're
like
rain,
huh
Come
un
fuoco
che
scotta,
eh
Like
a
burning
fire,
huh
Una
bomba
che
scoppia
A
bomb
going
off
Questa
vita
è
bella,
ma
costa
This
life
is
beautiful,
but
it
costs
Voglio
stare
solo
con
te
I
want
to
be
alone
with
you
Siamo
come
la
notte,
eh
We're
like
night,
huh
Sotto
un
cielo
di
gocce,
eh
Under
a
sky
of
drops,
huh
Quando
corri
più
forte
When
you
run
harder
Io
non
ho
paura
di
niente
I'm
not
afraid
of
anything
Tornerò
con
le
mani
rotte
I'll
come
back
with
broken
hands
Ricordo
che
I
remember
that
Parlavano
lontano
come
se
fossi
estraneo
al
discorso
They
talked
far
away
as
if
I
were
a
stranger
to
speech
Ero
solo
un
bimbo
in
disparte,
volevo
fare
il
grande,
l'opposto
I
was
just
a
child
on
the
sidelines,
I
wanted
to
be
great,
the
opposite
Alla
fine
ho
fatto,
concluso,
sono
soddisfatto
e
tu
illusa
In
the
end
I
did,
concluded,
I
am
satisfied
and
you
deluded
Lei
voleva
un
cuore,
io
niente,
lei
mi
dice:
"Vattene",
io
"Scusa"
She
wanted
a
heart,
I
nothing,
she
says
to
me:
"Go
away",
I
"Sorry"
E
mi
sento
in
gabbia,
come
se
fossi
legato
sì,
dalle
mie
corde
And
I
feel
caged,
like
I'm
tied
yes,
by
my
ropes
Dentro
ho
rabbia,
come
se
avessi
potuto
trovare
le
forze
Inside
I
have
anger,
as
if
I
could
find
the
strength
Adesso
basta,
se
avessi
avuto
coraggio,
magari,
sai,
forse
That's
enough,
if
I
had
the
courage,
maybe,
you
know,
maybe
Ma
non
importa,
chiudo
le
porte,
se
tornerò
torneremo
più
forti
But
it
does
not
matter,
I
close
the
doors,
if
I
come
back
we
will
come
back
stronger
Prima
eri
il
mio
punto
di
forza
You
used
to
be
my
strength
Ora
sei
soltanto
un
messaggio
nell'archivio
Now
you
are
just
a
message
in
the
archive
Hai
curato
le
ferite
di
quella
stronza
You
treated
that
bitch's
wounds
E
dopo
ti
ho
persa,
eh
And
then
I
lost
you,
huh
Siamo
come
la
pioggia,
eh
We're
like
rain,
huh
Come
un
fuoco
che
scotta,
eh
Like
a
burning
fire,
huh
Una
bomba
che
scoppia
A
bomb
going
off
Questa
vita
è
bella,
ma
costa
This
life
is
beautiful,
but
it
costs
Voglio
stare
solo
con
te
I
want
to
be
alone
with
you
Siamo
come
la
notte,
eh
We're
like
night,
huh
Sotto
un
cielo
di
gocce,
eh
Under
a
sky
of
drops,
huh
Quando
corri
più
forte
When
you
run
harder
Io
non
ho
paura
di
niente
I'm
not
afraid
of
anything
Tornerò
con
le
mani
rotte
I'll
come
back
with
broken
hands
Siamo
come
la
pioggia,
eh
We're
like
rain,
huh
Come
un
fuoco
che
scotta,
eh
Like
a
burning
fire,
huh
Una
bomba
che
scoppia
A
bomb
going
off
Questa
vita
è
bella,
ma
costa
This
life
is
beautiful,
but
it
costs
Voglio
stare
solo
con
te
I
want
to
be
alone
with
you
Siamo
come
la
notte,
eh
We're
like
night,
huh
Sotto
un
cielo
di
gocce,
eh
Under
a
sky
of
drops,
huh
Quando
corri
più
forte
When
you
run
harder
Io
non
ho
paura
di
niente
I'm
not
afraid
of
anything
Tornerò
con
le
mani
rotte
I'll
come
back
with
broken
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Di Rocco, Guido Luigi Senia
Альбом
ALI
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.