Il Tre - Te lo prometto (Acoustic Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Il Tre - Te lo prometto (Acoustic Version)




Te lo prometto (Acoustic Version)
Я тебе обещаю (Акустическая версия)
Occhi lucidi se penso
Глаза блестят, когда я думаю,
Quanto tempo abbiamo perso
Сколько времени мы потеряли.
Tu che mi uccidi ridendo
Ты, убивающая меня своим смехом,
Siamo polvere nell'universo
Мы - пыль во вселенной.
Lo sapevo e te l'avevo detto
Я знал это и говорил тебе,
Sono sempre stato un po' diverso
Я всегда был немного другим.
Avrei fatto qualcosa di grande
Я бы сделал что-то великое,
Lo sentivo crescere da dentro e ora
Я чувствовал, как это растет внутри, и теперь...
Ora parla un po' con me
Теперь поговори со мной немного.
Guarda, ho un nuovo tatuaggio
Смотри, у меня новая татуировка,
Donne e fiori sulle braccia
Женщины и цветы на руках.
Nonostante tutto resto in piazza
Несмотря ни на что, я остаюсь на площади,
Alle due giochiamo ancora a calcio
В два часа мы все еще играем в футбол.
Non importa se ho fatto successo
Неважно, что я добился успеха,
Mi interessa più da dove vengo
Меня больше волнует, откуда я родом.
La mia casa è dove tira vento
Мой дом там, где дует ветер,
La mia vita è sopra quel cemento
Моя жизнь - на том асфальте.
Quante ne abbiamo passate sopra quelle strade
Сколько всего мы пережили на этих улицах,
Le abitudini che avevo sai che non sono cambiate
Мои привычки, ты знаешь, не изменились.
Quelle frasi addosso come se fossero tatuate
Те фразы на мне, как будто татуировки,
Fanno ancora male anche se adesso sono più lontane
Они все еще болят, даже если теперь дальше.
È vero, ho fatto qualche soldo anche se non ne parlo
Правда, я заработал немного денег, хоть и не говорю об этом,
Preferisco altro anche se a volte mi rifugio e piango
Я предпочитаю другое, хотя иногда прячусь и плачу.
E non perché mi sento stanco, ma perché combatto
И не потому, что я устал, а потому что я борюсь,
Ripeto a me stesso: "Non cambiare mai, Guido non farlo!"
Я повторяю себе: "Никогда не меняйся, Гвидо, не делай этого!"
No, no, no, no, io non voglio abbandonare queste strade
Нет, нет, нет, нет, я не хочу покидать эти улицы,
Sai che sopravviverò, non ti lascio indietro
Знаешь, я выживу, я не оставлю тебя позади.
Giro il mondo, ma poi tornerò
Я объеду весь мир, но потом вернусь,
Torneremo in piazza, non sai quanto è bello un amico
Мы вернемся на площадь, ты не представляешь, как прекрасен друг,
Che ti la spalla soltanto per piangere
Который подставляет плечо, чтобы ты могла поплакать.
Ma guardami, volevano cambiarmi ma
Но посмотри на меня, они хотели изменить меня, но
Non è cosa possibile, sai bene che non funziona
Это невозможно, ты же знаешь, что это не работает.
Non è niente di simile, no, nemmeno una briciola
Это совсем не то, нет, даже ни капли,
Supereremo il limite seduti su una nuvola
Мы преодолеем предел, сидя на облаке.
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
E le promesse le mantengo
И я держу свои обещания.
Si è fatto tardi, sono nel parcheggio, le luci si spengono
Уже поздно, я на парковке, свет гаснет,
Io non sono ancora pronto
Я еще не готов.
Voglio gridare fino a perdere la voce, non mi sentono
Я хочу кричать, пока не потеряю голос, они меня не слышат.
Domani finisce il mondo
Завтра конец света,
Salgo sul tetto a guardare il tramonto così non mi prendono
Я залезаю на крышу, чтобы посмотреть на закат, чтобы они меня не поймали.
Non sai quanto ne ho bisogno
Ты не представляешь, как сильно я в этом нуждаюсь,
Ti chiedo scusa per ciò che t'ho fatto ancora non mi perdono
Я прошу прощения за то, что сделал тебе, я до сих пор не могу себя простить.
Una farfalla vive poco, ma muore volando
Бабочка живет недолго, но умирает, летая,
Penso a quanto può essere importante vivere sognando
Я думаю о том, насколько важно жить, мечтая.
Tutti parlano, ma pochi fanno
Все говорят, но мало кто делает,
Tutti parlano e soltanto pochi trovano il coraggio e giocano d'azzardo
Все говорят, и лишь немногие находят смелость и играют в азартные игры.
Resto a guardare da lontano
Я остаюсь наблюдать издалека,
In una mano il mondo e nello zaino una matita
В одной руке мир, а в рюкзаке карандаш.
È solamente un diario
Это всего лишь дневник,
Non ho cambiato il mio binario
Я не сменил свой путь.
Il mondo dove sono nato non mi è mai piaciuto e l'ho ridisegnato
Мир, в котором я родился, мне никогда не нравился, и я перерисовал его.
Ho scelto come vivere e non farmene una colpa
Я выбрал, как жить, и не винить себя,
Anche se non mi importa, mi conosci, non cambierò mai
Даже если мне все равно, ты знаешь меня, я никогда не изменюсь.
Per quando non siamo d'accordo
На случай, если мы не согласны,
Per quando pensavo: troppo"
На случай, если я думал: "Это слишком",
Il filo non lo puoi scalfire, è fatto di granito
Нить нельзя поцарапать, она сделана из гранита.
Ciò che vuole sentire un figlio è solamente: "Ti amerò"
Все, что хочет услышать сын, это только: буду любить тебя",
Indipendentemente da ciò che farai
Независимо от того, что ты сделаешь.
La tua famiglia è il bene più prezioso e unico
Твоя семья - самое ценное и уникальное,
Ma se la vivi male è di sicuro il tuo peggior nemico
Но если ты живешь с ней плохо, это, безусловно, твой злейший враг.
No, no, no, no, io non voglio abbandonare queste strade
Нет, нет, нет, нет, я не хочу покидать эти улицы,
Sai che sopravviverò, non ti lascio indietro
Знаешь, я выживу, я не оставлю тебя позади.
Giro il mondo, ma poi tornerò
Я объеду весь мир, но потом вернусь,
Torneremo in piazza, non sai quanto è bello un amico
Мы вернемся на площадь, ты не представляешь, как прекрасен друг,
Che ti la spalla soltanto per piangere
Который подставляет плечо, чтобы ты могла поплакать.
Ma guardami, volevano cambiarmi ma
Но посмотри на меня, они хотели изменить меня, но
Non è cosa possibile, sai bene che non funziona
Это невозможно, ты же знаешь, что это не работает.
Non è niente di simile, no, nemmeno una briciola
Это совсем не то, нет, даже ни капли,
Supereremo il limite seduti su una nuvola
Мы преодолеем предел, сидя на облаке.
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Te lo prometto
Я тебе обещаю.





Авторы: Francesco Di Rocco, Guido Luigi Senia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.