Текст и перевод песни Il Tre - Te lo prometto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te lo prometto
I promise you
Occhi
lucidi
se
penso
Shiny
eyes
if
I
think
Quanto
tempo
abbiamo
perso
How
much
time
have
we
lost
Tu
che
mi
uccidi
ridendo
You
who
kill
me
laughing
Siamo
polvere
nell'universo
We
are
dust
in
the
Universe
Lo
sapevo
e
te
l'avevo
detto
I
knew
and
I
told
you
Sono
sempre
stato
un
po'
diverso
I've
always
been
a
little
different
Avrei
fatto
qualcosa
di
grande
I
would
have
done
something
great
Lo
sentivo
crescere
da
dentro
e
ora
I
felt
it
growing
from
within
and
now
Ora
parla
un
po'
con
me
Now
talk
to
me
a
little
Guarda,
ho
un
nuovo
tatuaggio
Look,
I
have
a
new
tattoo
Donne
e
fiori
sulle
braccia
Women
and
flowers
on
the
arms
Nonostante
tutto
io
resto
in
piazza
Despite
everything
I
remain
in
the
square
Alle
due
giochiamo
ancora
a
calcio
At
two
we
still
play
football
Non
importa
se
ho
fatto
successo
It
doesn't
matter
if
I'm
successful
Mi
interessa
più
da
dove
vengo
I'm
more
interested
in
where
I
come
from
La
mia
casa
è
dove
tira
vento
My
house
is
where
the
wind
blows
La
mia
vita
è
sopra
quel
cemento
My
life
is
above
that
concrete
Quante
ne
abbiamo
passate
sopra
quelle
strade
How
many
have
we
passed
over
those
streets
Le
abitudini
che
avevo,
sai
che
non
sono
cambiate
The
habits
I
had,
you
know
they
haven't
changed
Quelle
frasi
addosso
come
se
fossero
tatuate
Those
phrases
on
them
like
they're
tattooed
Fanno
ancora
male
anche
se
adesso
sono
più
lontane
They
still
hurt
even
though
they
are
further
away
now
È
vero,
ho
fatto
qualche
soldo
anche
se
non
ne
parlo
True,
I
made
some
money
even
though
I
don't
talk
about
it
Preferisco
altro
anche
se
a
volte
mi
rifugio
e
piango
I
prefer
something
else
although
sometimes
I
take
refuge
and
cry
E
non
perché
mi
sento
stanco,
ma
perché
combatto
And
not
because
I
feel
tired,
but
because
I
fight
E
ripeto
a
me
stesso,
"Non
cambiare
mai,
Guido,
non
farlo!"
And
I
repeat
to
myself,
" Never
change,
I
drive,
do
not
do
it!"
No,
no,
no,
no,
io
non
voglio
abbandonare
queste
strade
No,
no,
no,
no,
I
don't
want
to
leave
these
streets
Sai
che
sopravviverò
e
non
ti
lascio
indietro
You
know
I'll
survive
and
I
won't
leave
you
behind
Giro
il
mondo,
ma
poi
tornerò
Around
the
world,
but
then
I'll
come
back
Torneremo
in
piazza,
non
sai
quanto
è
bello
un
amico
We
will
return
to
the
square,
you
do
not
know
how
beautiful
a
friend
is
Che
ti
dà
la
spalla
soltanto
per
piangere
That
gives
you
the
shoulder
just
to
cry
Ma
guardami,
volevano
cambiarmi,
ma
But
look
at
me,
they
wanted
to
change
me,
but
Non
è
cosa
possibile,
sai
bene
che
non
funziona
It's
not
possible,
you
know
it
doesn't
work
Non
è
niente
di
simile,
no,
nemmeno
una
briciola
It's
nothing
like
that,
no,
not
even
a
crumb
Supereremo
il
limite
seduti
su
una
nuvola
We
will
overcome
the
limit
sitting
on
a
cloud
Te
lo
prometto
I
promise
you
E
le
promesse
le
mantengo
And
I
keep
my
promises
Si
è
fatto
tardi,
sono
nel
parcheggio,
le
luci
si
spengono
It's
late,
I'm
in
the
parking
lot,
the
lights
go
out
Io
non
sono
ancora
pronto
I'm
not
ready
yet
Voglio
gridare
fino
a
perdere
la
voce,
non
mi
sentono
I
want
to
shout
until
I
lose
my
voice,
they
do
not
hear
me
Domani
finisce
il
mondo
Tomorrow
the
world
ends
Salgo
sul
tetto
a
guardare
il
tramonto
così
non
mi
prendono
I
go
up
to
the
roof
to
watch
the
sunset
so
they
don't
catch
me
Non
sai
quanto
ne
ho
bisogno
You
don't
know
how
much
I
need
it
Ti
chiedo
scusa
per
ciò
che
t'ho
fatto
ancora
non
mi
perdono
I
apologize
for
what
I
did
to
you
I
still
do
not
forgive
me
Una
farfalla
vive
poco,
ma
muore
volando
A
butterfly
lives
little,
but
dies
flying
Penso
a
quanto
può
essere
importante
vivere
sognando
I
think
how
important
it
can
be
to
live
dreaming
Tutti
parlano,
ma
pochi
fanno
Everyone
talks,
but
few
do
Tutti
parlano
e
soltanto
pochi
trovano
il
coraggio
e
giocano
d'azzardo
Everyone
talks
and
only
a
few
find
the
courage
and
gamble
Resto
a
guardare
da
lontano
I'm
watching
from
afar
In
una
mano
il
mondo
e
nello
zaino
una
matita
In
one
hand
the
world
and
in
the
backpack
a
pencil
È
solamente
un
diario
It's
just
a
diary
Non
ho
cambiato
il
mio
binario
I
haven't
changed
my
binary
Il
mondo
dove
sono
nato
non
mi
è
mai
piaciuto
e
l'ho
ridisegnato
I
never
liked
the
world
where
I
was
born
and
I
redesigned
it
Ho
scelto
come
vivere
e
non
farmene
una
colpa
I
chose
how
to
live
and
don't
blame
myself
for
it
Anche
se
non
m'importa,
mi
conosci,
non
cambierò
mai
Even
if
I
don't
care,
you
know
me,
I
will
never
change
Per
quando
non
siamo
d'accordo,
per
quando
pensavo
"è
troppo"
For
when
we
disagree,
for
when
I
thought
"it's
too
much."
Il
filo
non
lo
puoi
scalfire
è
fatto
di
granito
The
wire
you
can
not
scratch
it
is
made
of
granite
Ciò
che
vuole
sentire
un
figlio
è
solamente
"ti
amerò"
What
a
child
wants
to
hear
is
just
"I
will
love
you"
Indipendentemente
da
ciò
che
farai
No
matter
what
you
do
La
tua
famiglia
è
il
bene
più
prezioso
è
unico
Your
family
is
the
most
valuable
asset
it
is
unique
Ma
se
la
vivi
male
è
di
sicuro
il
tuo
peggior
nemico
But
if
you
live
it
badly
it's
certainly
your
worst
enemy
No,
no,
no,
no,
io
non
voglio
abbandonare
queste
strade
No,
no,
no,
no,
I
don't
want
to
leave
these
streets
Sai
che
sopravviverò
e
non
ti
lascio
indietro
You
know
I'll
survive
and
I
won't
leave
you
behind
Giro
il
mondo,
ma
poi
tornerò
Around
the
world,
but
then
I'll
come
back
Torneremo
in
piazza,
non
sai
quanto
è
bello
un
amico
We
will
return
to
the
square,
you
do
not
know
how
beautiful
a
friend
is
Che
ti
dà
la
spalla
soltanto
per
piangere
That
gives
you
the
shoulder
just
to
cry
Ma
guardami,
volevano
cambiarmi,
ma
But
look
at
me,
they
wanted
to
change
me,
but
Non
è
cosa
possibile,
sai
bene
che
non
funziona
It's
not
possible,
you
know
it
doesn't
work
Non
è
niente
di
simile,
no,
nemmeno
una
briciola
It's
nothing
like
that,
no,
not
even
a
crumb
Supereremo
il
limite
seduti
su
una
nuvola
We
will
overcome
the
limit
sitting
on
a
cloud
Te
lo
prometto
I
promise
you
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Te
lo
prometto
I
promise
you
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Te
lo
prometto
I
promise
you
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Te
lo
prometto
I
promise
you
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Te
lo
prometto
I
promise
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Di Rocco, Guido Luigi Senia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.