Текст и перевод песни Il Tre - È strano
Faccio
il
lavoro
che
amo
e
mi
annoio
spesso
Я
занимаюсь
любимым
делом,
но
мне
часто
скучно
Quando
mi
fermo
capita
che
ci
penso
Когда
я
останавливаюсь,
я
иногда
думаю
об
этом
Per
questo
voglio
stare
sempre
in
movimento
Поэтому
я
всегда
хочу
быть
в
движении
Sempre
impegnato,
senza
perdere
tempo
Всегда
занят,
не
теряю
времени
E
sai
mi
piace
così,
tutto
di
fretta
И
знаешь,
мне
это
нравится,
все
на
бегу
Odio
le
attese,
sai
che
non
ho
pazienza
Ненавижу
ожидания,
знаешь,
у
меня
нет
терпения
Vorrei
parlarti
di
quanto
mi
sento
solo
Я
хочу
рассказать
тебе,
как
я
одинок
Di
quanto
mi
sento
vuoto,
ma
ho
un
treno
che
non
aspetta
Как
мне
пусто,
но
у
меня
поезд,
который
не
ждет
Mi
piace
il
rap,
scrivere
i
miei
pensieri
Мне
нравится
рэп,
записывать
свои
мысли
Rappare
come
Gun
Kelly
е
cantare
come
Elvis
Preslеy
Зачитывать
как
Gun
Kelly
и
петь
как
Elvis
Presley
Prendo
la
vita
con
leggerezza
Я
отношусь
к
жизни
легкомысленно
Non
spreco
occasioni
perché
a
volte
il
mio
arco
ha
solo
una
freccia
Я
не
упускаю
возможности,
потому
что
иногда
в
моем
колчане
только
одна
стрела
A
volte
piango
perché
mi
sento
assente
Иногда
я
плачу,
потому
что
чувствую
себя
отсутствующим
Niente
mi
tocca
tranne
le
sue
carezze
Ничто
не
трогает
меня,
кроме
ее
ласк
Ed
ho
carenze
d'amore
e
le
cerco
altrove
И
у
меня
дефицит
любви,
и
я
ищу
ее
в
другом
месте
Ma
a
volte
le
circostanze
sono
soltanto
apparenze
Но
иногда
обстоятельства
- это
всего
лишь
видимость
Ma
non
trovo
più
un
binario
Но
я
больше
не
нахожу
колеи
Cado
e
resto
a
terra
stanco
Я
падаю
и
остаюсь
на
земле
усталым
Scusa
se
non
ho
il
coraggio
Прости,
что
у
меня
нет
смелости
Ti
guardo
e
mi
fa
strano
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
становится
странно
Ma
non
sono
a
più
a
mio
agio
Но
мне
больше
не
уютно
Sei
qui
e
ti
sento
lontano
Ты
здесь,
и
я
чувствую
тебя
далеко
Parlo
ma
non
ho
il
tuo
sguardo
addosso
perché
Я
говорю,
но
у
меня
нет
твоего
взгляда,
потому
что
Sono
cambiato
e
so
che
te
ne
sei
accorta
Я
изменился,
и
я
знаю,
что
ты
это
заметила
Mi
hai
visto
entrare
e
uscire
da
quella
porta
Ты
видела,
как
я
входил
и
выходил
из
этой
двери
E
quelle
scale
le
ho
fatte
tremila
volte
И
я
поднимался
по
этим
лестницам
три
тысячи
раз
Ma
un
giorno
senza
saperlo
le
ho
fatte
l'ultima
volta
Но
однажды,
сам
того
не
зная,
я
поднялся
по
ним
в
последний
раз
E
pure
se
è
passato
tempo
И
хотя
прошло
время
So
quanto
hai
pregato
il
cielo
per
farmi
arrivare
'sto
successo
Я
знаю,
как
ты
молилась
небесам,
чтобы
я
добился
этого
успеха
Ora
è
successo
ed
è
anche
merito
tuo
Теперь
это
произошло,
и
это
также
твоя
заслуга
Nessuno
può
vedere
da
solo
se
fuori
è
buio
Никто
не
может
увидеть
в
одиночестве,
темно
ли
снаружи
Potrei
prendere
un
po'
di
pausa,
eh
Я
мог
бы
немного
отдохнуть,
ага
Godermi
ciò
che
ho
guadagnato,
ma
Наслаждаться
тем,
что
я
заработал,
но
Non
ci
riesco,
la
testa
da
sola
viaggia
Я
не
могу,
голова
сама
путешествует
E
atterra
in
posti
sperduti
a
qualsiasi
orario
И
приземляется
в
глухих
местах
в
любое
время
Come
quando
mi
dici:
"Rilassati,
non
c'è
fretta"
Как
когда
ты
говоришь
мне:
"Расслабься,
не
торопись"
Invece
per
me
c'è
fretta,
penso
c'è
una
scadenza
А
для
меня
спешка,
я
думаю,
есть
срок
Come
ci
fosse
un
volo
da
prendere,
ma
in
partenza
Как
будто
есть
рейс,
на
который
нужно
сесть,
но
он
вылетает
Schiavo
della
mia
testa,
nemico
dell'incertezza
Раб
своей
головы,
враг
неопределенности
Per
me
possiamo
fare
quasi
tutto
Для
меня
мы
можем
сделать
почти
все
Tranne
volare,
essere
immortali
e
camminare
sui
laghi
Кроме
полетов,
бессмертия
и
хождения
по
озерам
Per
il
resto,
se
ti
va,
invecchiamo
insieme
di
brutto
А
в
остальном,
если
ты
не
против,
давай
состаримся
вместе
Dentro
piove
e
fuori
è
tutto
asciutto
Внутри
идет
дождь,
а
снаружи
все
сухо
Ho
un
uragano
nel
petto
che
mi
fa
vivere
al
100%
В
моей
груди
бушует
ураган,
который
заставляет
меня
жить
на
100%
Per
alcuni
è
soltanto
vento
Для
некоторых
это
просто
ветер
Per
me
è
il
motivo
che
mi
fa
svegliare
la
mattina
contento
Для
меня
это
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
утром
с
радостью
E
tu
lo
sai
И
ты
это
знаешь
E
tu
lo
sai
che
è
strano
И
ты
знаешь,
что
это
странно
Ma
non
trovo
più
un
binario
Но
я
больше
не
нахожу
колеи
Cado
e
resto
a
terra
stanco
Я
падаю
и
остаюсь
на
земле
усталым
Scusa
se
non
ho
il
coraggio
Прости,
что
у
меня
нет
смелости
Ti
guardo
e
mi
fa
strano
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
становится
странно
Ma
non
sono
a
più
a
mio
agio
Но
мне
больше
не
уютно
Sei
qui
e
ti
sento
lontano
Ты
здесь,
и
я
чувствую
тебя
далеко
Parlo
ma
non
ho
il
tuo
sguardo
addosso
perché
Я
говорю,
но
у
меня
нет
твоего
взгляда,
потому
что
Sono
cambiato
e
so
che
te
ne
sei
accorta
Я
изменился,
и
я
знаю,
что
ты
это
заметила
Mi
hai
visto
entrare
e
uscire
da
quella
porta
Ты
видела,
как
я
входил
и
выходил
из
этой
двери
E
quelle
scale
le
ho
fatte
tremila
volte
И
я
поднимался
по
этим
лестницам
три
тысячи
раз
Ma
un
giorno
senza
saperlo
le
ho
fatte
l'ultima
volta
Но
однажды,
сам
того
не
зная,
я
поднялся
по
ним
в
последний
раз
E
pure
se
è
passato
tempo
И
хотя
прошло
время
So
quant
hai
pregato
il
cielo
per
farmi
arrivare
'sto
successo
Я
знаю,
сколько
ты
молилась
небесам,
чтобы
я
добился
этого
успеха
Ora
è
successo
ed
è
anche
merito
tuo
Теперь
это
произошло,
и
это
также
твоя
заслуга
Nessuno
può
vedere
da
solo
se
fuori
è
buio
Никто
не
может
увидеть
в
одиночестве,
темно
ли
снаружи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Luigi Senia, Lorenzo Minozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.