Il Tre - È strano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Il Tre - È strano




È strano
Это странно
Faccio il lavoro che amo e mi annoio spesso
Я занимаюсь любимым делом, но часто скучаю
Quando mi fermo capita che ci penso
Когда останавливаюсь, то ловлю себя на мысли об этом
Per questo voglio stare sempre in movimento
Поэтому я хочу всегда быть в движении
Sempre impegnato, senza perdere tempo
Всегда занят, не теряя времени
E sai mi piace così, tutto di fretta
И знаешь, мне так нравится, все в спешке
Odio le attese, sai che non ho pazienza
Ненавижу ждать, знаешь, у меня нет терпения
Vorrei parlarti di quanto mi sento solo
Я хотел бы рассказать тебе, как мне одиноко
Di quanto mi sento vuoto, ma ho un treno che non aspetta
Как я чувствую себя опустошенным, но мой поезд не ждет
Mi piace il rap, scrivere i miei pensieri
Мне нравится рэп, записывать свои мысли
Rappare come Gun Kelly е cantare come Elvis Preslеy
Читать рэп, как Gun Kelly, и петь, как Elvis Presley
Prendo la vita con leggerezza
Я отношусь к жизни легко
Non spreco occasioni perché a volte il mio arco ha solo una freccia
Не упускаю возможностей, потому что иногда в моем колчане только одна стрела
A volte piango perché mi sento assente
Иногда я плачу, потому что чувствую себя потерянным
Niente mi tocca tranne le sue carezze
Ничто меня не трогает, кроме твоих ласк
Ed ho carenze d'amore e le cerco altrove
И мне не хватает любви, и я ищу ее в других местах
Ma a volte le circostanze sono soltanto apparenze
Но иногда обстоятельства лишь видимость
È strano
Это странно
Ma non trovo più un binario
Но я больше не нахожу пути
Cado e resto a terra stanco
Падаю и остаюсь лежать на земле усталым
Scusa se non ho il coraggio
Извини, если у меня не хватает смелости
Ti guardo e mi fa strano
Я смотрю на тебя, и мне странно
Ma non sono a più a mio agio
Но мне больше не комфортно
Sei qui e ti sento lontano
Ты здесь, а я чувствую тебя далеко
Parlo ma non ho il tuo sguardo addosso perché
Я говорю, но твой взгляд не направлен на меня, потому что
Sono cambiato e so che te ne sei accorta
Я изменился, и я знаю, что ты это заметила
Mi hai visto entrare e uscire da quella porta
Ты видела, как я входил и выходил из той двери
E quelle scale le ho fatte tremila volte
И по тем лестницам я поднимался три тысячи раз
Ma un giorno senza saperlo le ho fatte l'ultima volta
Но однажды, сам того не зная, я поднялся по ним в последний раз
E pure se è passato tempo
И даже если прошло время
So quanto hai pregato il cielo per farmi arrivare 'sto successo
Я знаю, как ты молилась небесам, чтобы я добился этого успеха
Ora è successo ed è anche merito tuo
Теперь это случилось, и это тоже твоя заслуга
Nessuno può vedere da solo se fuori è buio
Никто не может видеть в одиночку, если снаружи темно
Potrei prendere un po' di pausa, eh
Я мог бы сделать перерыв, а?
Godermi ciò che ho guadagnato, ma
Насладиться тем, что заработал, но
Non ci riesco, la testa da sola viaggia
Я не могу, моя голова сама по себе путешествует
E atterra in posti sperduti a qualsiasi orario
И приземляется в затерянных местах в любое время
Come quando mi dici: "Rilassati, non c'è fretta"
Как когда ты говоришь: "Расслабься, не торопись"
Invece per me c'è fretta, penso c'è una scadenza
Но для меня есть спешка, я думаю, есть крайний срок
Come ci fosse un volo da prendere, ma in partenza
Как будто есть рейс, на который нужно успеть
Schiavo della mia testa, nemico dell'incertezza
Раб своей головы, враг неопределенности
Per me possiamo fare quasi tutto
Для меня мы можем сделать почти все
Tranne volare, essere immortali e camminare sui laghi
Кроме как летать, быть бессмертными и ходить по воде
Per il resto, se ti va, invecchiamo insieme di brutto
В остальном, если хочешь, мы вместе состаримся красиво
Dentro piove e fuori è tutto asciutto
Внутри дождь, а снаружи все сухо
Ho un uragano nel petto che mi fa vivere al 100%
У меня в груди ураган, который заставляет меня жить на 100%
Per alcuni è soltanto vento
Для некоторых это просто ветер
Per me è il motivo che mi fa svegliare la mattina contento
Для меня это то, что заставляет меня просыпаться утром счастливым
E tu lo sai
И ты это знаешь
E tu lo sai che è strano
И ты знаешь, что это странно
Ma non trovo più un binario
Но я больше не нахожу пути
Cado e resto a terra stanco
Падаю и остаюсь лежать на земле усталым
Scusa se non ho il coraggio
Извини, если у меня не хватает смелости
Ti guardo e mi fa strano
Я смотрю на тебя, и мне странно
Ma non sono a più a mio agio
Но мне больше не комфортно
Sei qui e ti sento lontano
Ты здесь, а я чувствую тебя далеко
Parlo ma non ho il tuo sguardo addosso perché
Я говорю, но твой взгляд не направлен на меня, потому что
Sono cambiato e so che te ne sei accorta
Я изменился, и я знаю, что ты это заметила
Mi hai visto entrare e uscire da quella porta
Ты видела, как я входил и выходил из той двери
E quelle scale le ho fatte tremila volte
И по тем лестницам я поднимался три тысячи раз
Ma un giorno senza saperlo le ho fatte l'ultima volta
Но однажды, сам того не зная, я поднялся по ним в последний раз
E pure se è passato tempo
И даже если прошло время
So quant hai pregato il cielo per farmi arrivare 'sto successo
Я знаю, как ты молилась небесам, чтобы я добился этого успеха
Ora è successo ed è anche merito tuo
Теперь это случилось, и это тоже твоя заслуга
Nessuno può vedere da solo se fuori è buio
Никто не может видеть в одиночку, если снаружи темно





Авторы: Guido Luigi Senia, Lorenzo Minozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.