Текст и перевод песни Il Turco feat. Simo Gd B - Senza Santi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aò!
aò!
Gente
De
Borgata!
eccoce!
er
Simo!
er
Turco!
e
ce
lo
sai!
originale
rap
romano
de
brutto!
daje
forte!...
Эй!
эй!
Люди
с
окраин!
вот
мы!
это
Симо!
это
Турок!
и
ты
знаешь!
настоящий
жесткий
римский
рэп!
давай
сильнее!...
Sono
cresciuto
senza
punti
fissi
di
riferimento
Я
вырос
без
каких-либо
ориентиров,
La
vita
mi
ha
indurito
purtroppo
ho
avuto
un
blocco
di
cemento
Жизнь
меня
закалила,
к
сожалению,
мне
попался
кусок
цемента.
Violento
come
la
natura
umana
Жестокий,
как
сама
человеческая
природа,
è
un'infinita
gara
che
paga
solo
il
più
figlio
di
puttana
Это
бесконечная
гонка,
в
которой
побеждает
только
самый
подлый
сукин
сын.
Ognuno
in
fondo
è
perso
dentro
i
cazzi
suoi
Каждый,
в
конце
концов,
поглощен
своими
проблемами,
Non
conta
se
caschi
ma
se
ti
rialzi
poi
Неважно,
упал
ли
ты,
но
важно,
поднялся
ли
ты
потом.
E
vuoi
o
non
vuoi
noi
stamo
ancora
sotto
'sti
palazzi
И
хочешь
ты
этого
или
нет,
мы
все
еще
здесь,
под
этими
домами,
Salvo
un
altro
checkpoint
tu
salva
quello
che
puoi
Сохрани
еще
одну
контрольную
точку,
спасай,
что
можешь.
(Damme
retta!)
quei
ragazzi
poi
so'
diventati
uomini
vedi
(Послушай
меня!)
те
парни,
видишь,
стали
мужчинами,
Quanti
chilometri
passati
sotto
questi
piedi
Сколько
километров
пройдено
этими
ногами.
Cavaliere
Jedi
o
solo
un'altra
vecchia
roccia
Рыцарь-джедай
или
просто
очередной
старый
камень,
Faccio
il
bis
al
bancone
campione
di
bisboccia
Я
беру
добавку
у
стойки,
чемпион
по
пьянкам.
Ancora
un'altra
doccia
fredda
la
capoccia
che
me
scoppia
Еще
один
холодный
душ,
голова
раскалывается,
La
faccia
de
chi
aspetta
l'ultima
goccia
Лицо
того,
кто
ждет
последней
капли.
Sotto
questa
pioggia
acida
del
resto
Под
этим
кислотным
дождем,
впрочем,
Io
ce
provo
ma
pare
che
spesso
'n
ce
riesco!
Я
пытаюсь,
но,
похоже,
часто
не
получается!
Te
sei
scordato
de
'ste
facce
zio
ci
avevi
rimosso
Ты
забыл
об
этих
лицах,
дружище,
ты
нас
списал
со
счетов,
Te
pensavi
che
è
finita
ma
sbagliavi
di
grosso
Ты
думал,
что
все
кончено,
но
ты
сильно
ошибался.
C'ho
il
veleno
da
'na
vita
e
non
si
toglie
di
dosso
Яд
во
мне
с
рождения,
и
он
не
выводится,
Qua
la
rabbia
è
ancora
viva
ed
è
vestita
di
rosso!
Здесь
гнев
все
еще
жив,
и
он
одет
в
красное!
Semo
cresciuti
da
'ste
parti
senza
santi
senza
libertà
Мы
выросли
в
этих
краях
без
святых,
без
свободы,
Salti
mortali
pe'
svolta'
pe'
annassene
da
qua
Сальто-мортале,
чтобы
вырваться,
чтобы
уйти
отсюда.
Problemi
svari
ma
se
chiami
sai
che
già
sto
là
Разные
проблемы,
но
если
позвонишь,
знай,
что
я
уже
там.
E
nun
te
lo
scorda'!
Aò!
И
не
забывай
об
этом!
Эй!
Buttamo
giù
bocconi
amari
co'
n
Campari
al
bancone
del
bar
Проглатываем
горькие
пилюли
с
Кампари
у
стойки
бара,
Basta
che
cali
pe'
capi'
come
andrà
a
fini'
qua
Достаточно
просто
опуститься,
чтобы
понять,
чем
все
закончится.
Questa
è
la
storia
questo
è
il
posto
questo
è
il
risultato
Это
наша
история,
это
наше
место,
это
наш
результат,
Qua
nun
c'è
gloria
tutto
apposto
certo
non
mollamo!
Quando
calo
con
l'amici
mia
è
sempre
la
solita
Здесь
нет
славы,
все
в
порядке,
конечно,
мы
не
сдадимся!
Когда
я
прихожу
с
моими
друзьями,
все
всегда
одинаково.
Te
cali
con
l'amici
tua
ed
è
sempre
'na
comica
Ты
приходишь
со
своими
друзьями,
и
это
всегда
комедия.
La
realtà
de
'sta
via
la
mia
gente
la
vomita
Реальность
этой
улицы,
мои
люди
ее
выплевывают,
Mentre
ruba
tutta
l'energia
de
'sta
città
caotica
Пока
она
крадет
всю
энергию
этого
хаотичного
города.
Io
prendo
il
meglio
dal
peggio
ma
il
peggio
prende
il
meglio
di
me
Я
беру
лучшее
из
худшего,
но
худшее
берет
лучшее
из
меня,
Qua
è
meglio
se
sei
sveglio
sennò
è
peggio
pe'
te!
Здесь
лучше
быть
начеку,
иначе
тебе
же
хуже!
Ah
Pie'!
(Aò!)
Ах,
черт!
(Эй!)
Questa
vita
c'allontana
resta
concentrato
Эта
жизнь
нас
отдаляет,
оставайся
сосредоточенным,
Tiette
stretto
chi
te
ama
chi
c'è
sempre
stato!
Держись
крепче
за
тех,
кто
тебя
любит,
кто
всегда
был
рядом!
Resta
tranquillo
fratè
Не
волнуйся,
брат,
Che
nonostante
tutto
il
resto
tutto
questo
non
l'ho
mai
scordato(mai!)
Что,
несмотря
ни
на
что,
все
это
я
никогда
не
забывал
(никогда!).
Io
sto
seduto
nel
peggior
bar
Я
сижу
в
худшем
баре,
Con
la
peggio
gente
da
sempre
e
de
sicuro
non
può
peggiora'
С
худшими
людьми,
как
всегда,
и,
конечно,
хуже
уже
не
будет.
Non
ragiona'
che
non
serve
tanto
quaggiù
Не
думай,
что
это
поможет,
здесь,
внизу,
L'istinto
te
salva
ne
so'
convinto
sempre
de
più!
Инстинкт
спасает,
я
все
больше
в
этом
убеждаюсь!
Te
segui
il
cuore
fino
a
che
il
cuore
non
ti
esplode!
Следуй
за
своим
сердцем,
пока
оно
не
взорвется!
Tanto
qua
se
gode
solo
quando
se
riscuote!
Ведь
здесь
наслаждаешься
только
тогда,
когда
получаешь
свое!
Te
sei
scordato
de
'ste
facce
zio
ci
avevi
rimosso
Ты
забыл
об
этих
лицах,
дружище,
ты
нас
списал
со
счетов,
Te
pensavi
che
è
finita
ma
sbagliavi
di
grosso
Ты
думал,
что
все
кончено,
но
ты
сильно
ошибался.
C'ho
il
veleno
da
'na
vita
e
non
si
toglie
di
dosso
Яд
во
мне
с
рождения,
и
он
не
выводится,
Qua
la
rabbia
è
ancora
viva
ed
è
vestita
di
rosso!
Здесь
гнев
все
еще
жив,
и
он
одет
в
красное!
Semo
cresciuti
da
'ste
parti
senza
santi
senza
libertà
Мы
выросли
в
этих
краях
без
святых,
без
свободы,
Salti
mortali
pe'
svolta'
pe'
annassene
da
qua
Сальто-мортале,
чтобы
вырваться,
чтобы
уйти
отсюда.
Problemi
svari
ma
se
chiami
sai
che
già
sto
là
Разные
проблемы,
но
если
позвонишь,
знай,
что
я
уже
там.
E
nun
te
lo
scorda'!
Aò!
И
не
забывай
об
этом!
Эй!
Buttamo
giù
bocconi
amari
co'
n
Campari
al
bancone
del
bar
Проглатываем
горькие
пилюли
с
Кампари
у
стойки
бара,
Basta
che
cali
pe'
capi'
come
andrà
a
fini'
qua
Достаточно
просто
опуститься,
чтобы
понять,
чем
все
закончится.
Questa
è
la
storia
questo
è
il
posto
questo
è
il
risultato
Это
наша
история,
это
наше
место,
это
наш
результат,
Qua
nun
c'è
gloria
tutto
apposto
certo
non
mollamo!
Здесь
нет
славы,
все
в
порядке,
конечно,
мы
не
сдадимся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.