Текст и перевод песни Il Volo - Luna Escondida (Love Theme From the Movie "Hidden Moon")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Escondida (Love Theme From the Movie "Hidden Moon")
Hidden Moon (Love Theme From the Movie "Hidden Moon")
Donde
estas
luna
escondida
Where
are
you,
hidden
moon
No
te
encuentro
en
mi
horizonte
I
can't
find
you
on
my
horizon
Como
un
ave
entre
el
viento
Like
a
bird
in
the
wind
Yo
quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Para
verte
mi
luna
escondida
To
see
you,
my
hidden
moon
Solo
tú
tocas
mi
alma
Only
you
touch
my
soul
Y
la
prendes
con
pasiones
And
ignite
it
with
passions
Es
tan
grande
el
amor
The
love
you
evoke
in
me
Que
provocas
en
mí
Is
so
great
Que
mis
noches
te
lloran
That
my
nights
weep
for
you
A
diario
te
sueno,
te
busco,
te
añoro
Every
day
I
dream
of
you,
I
search
for
you,
I
long
for
you
Y
me
muero
por
verte
aquí
And
I'm
dying
to
see
you
here
Pero
las
nubes
te
han
apartado
de
mí
But
the
clouds
have
separated
you
from
me
Donde
estas
luna
escondida
Where
are
you,
hidden
moon
Sí
supieras
lo
que
siento
If
you
only
knew
how
I
feel
Borrarías
la
tristeza
de
mi
corazón
You
would
erase
the
sadness
from
my
heart
Vuelve
mi
vida,
libera
este
amor
Return,
my
life,
release
this
love
Ven
aquí
de
nuevo
enciéndete
Come
here
again,
ignite
Entre
el
cielo
y
las
estrellas
Among
the
sky
and
the
stars
Dulce
luna
escondida
no
dejes
al
mar
Sweet
hidden
moon,
do
not
leave
the
sea
Sin
tu
brillo
entre
la
inmensidad
Without
your
brilliance
in
the
vastness
Luna
te
sueno,
te
busco,
te
añoro
Moon,
I
dream
of
you,
I
search
for
you,
I
long
for
you
Y
me
muero
por
verte
aquí
And
I'm
dying
to
see
you
here
Pero
las
nubes
te
han
apartado
de
mí
But
the
clouds
have
separated
you
from
me
Donde
estas
luna
escondida
Where
are
you,
hidden
moon
Si
supieras
lo
que
siento
If
you
only
knew
how
I
feel
Borrarias
la
tristeza
de
mi
corazón
You
would
erase
the
sadness
from
my
heart
Vuelve
aqui,
trae
de
vuelta
el
amor
Return
here,
bring
back
the
love
Nuestro
amor,
nuestro
amor
Our
love,
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis bacalov, tony renis, humberto gatica, massimo guantini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.