Текст и перевод песни Il Volo - Luna Escondida (Love Theme From the Movie "Hidden Moon")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Escondida (Love Theme From the Movie "Hidden Moon")
Скрытая луна (Любовная тема из фильма \"Скрытая луна\")
Donde
estas
luna
escondida
Где
ты,
скрытая
луна
No
te
encuentro
en
mi
horizonte
Я
не
могу
тебя
найти
на
своем
горизонте
Como
un
ave
entre
el
viento
Как
птица
в
ветре,
Yo
quisiera
volar
Я
хотел
бы
полететь,
Para
verte
mi
luna
escondida
Чтобы
увидеть
тебя,
моя
скрытая
луна.
Solo
tú
tocas
mi
alma
Только
ты
трогаешь
мою
душу
Y
la
prendes
con
pasiones
И
зажигаешь
ее
страстями
Es
tan
grande
el
amor
Так
велика
любовь
Que
provocas
en
mí
Которую
ты
вызываешь
во
мне,
Que
mis
noches
te
lloran
Что
мои
ночи
плачут
по
тебе.
A
diario
te
sueno,
te
busco,
te
añoro
Я
каждый
день
мечтаю
о
тебе,
ищу
тебя,
скучаю
по
тебе
Y
me
muero
por
verte
aquí
И
умираю
от
желания
видеть
тебя
здесь
Pero
las
nubes
te
han
apartado
de
mí
Но
облака
отдалили
тебя
от
меня
Donde
estas
luna
escondida
Где
ты,
скрытая
луна?
Sí
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Borrarías
la
tristeza
de
mi
corazón
Ты
бы
стерла
грусть
из
моего
сердца
Vuelve
mi
vida,
libera
este
amor
Вернись
в
мою
жизнь,
освободи
эту
любовь
Ven
aquí
de
nuevo
enciéndete
Приди
сюда
снова,
зажгись
Entre
el
cielo
y
las
estrellas
Между
небом
и
звездами
Dulce
luna
escondida
no
dejes
al
mar
Сладкая
скрытая
луна,
не
оставляй
море
Sin
tu
brillo
entre
la
inmensidad
Без
твоего
сияния
в
бесконечности
Luna
te
sueno,
te
busco,
te
añoro
Луна,
я
мечтаю
о
тебе,
ищу
тебя,
скучаю
по
тебе
Y
me
muero
por
verte
aquí
И
умираю
от
желания
видеть
тебя
здесь
Pero
las
nubes
te
han
apartado
de
mí
Но
облака
отдалили
тебя
от
меня
Donde
estas
luna
escondida
Где
ты,
скрытая
луна?
Si
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Borrarias
la
tristeza
de
mi
corazón
Ты
бы
стерла
грусть
из
моего
сердца
Vuelve
aqui,
trae
de
vuelta
el
amor
Вернись
сюда,
верни
обратно
любовь
Nuestro
amor,
nuestro
amor
Наша
любовь,
наша
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis bacalov, tony renis, humberto gatica, massimo guantini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.