Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Ad Astra (outro)
...Ad Astra (Outro)
Quanti
passi
fai
Wie
viele
Schritte
machst
du
Proprio
come
me
Genau
so
wie
ich
Senza
darti
mai
Gibst
dir
nie
Antworten
Risposte
all'invisibile
Auf
das
Unsichtbare
Risposte
all'invisibile
Auf
das
Unsichtbare
Qualcosa
ci
accomuna,
non
lo
vedi?
Etwas
verbindet
uns,
siehst
du
es
nicht?
Siamo
milioni
di
atomi
e
desideri
Wir
sind
Millionen
von
Atomen
und
Sehnsüchten
Sbattiamo
come
fulmini
al
tramonto
Wir
schlagen
wie
Blitze
beim
Sonnenuntergang
ein
E
chissà
perché
siamo
venuti
al
mondo
Und
wer
weiß,
warum
wir
auf
die
Welt
kamen
Le
gocce
come
lame
sulla
pelle
Regentropfen
wie
Klingen
auf
der
Haut
La
pioggia
però
non
spegnerà
mai
le
stelle
Doch
der
Regen
löscht
niemals
die
Sterne
Mostrami
tutti
i
tagli,
le
debolezze
Zeig
mir
alle
Schnitte,
die
Schwächen
Tanto
lo
so
che,
in
fondo,
sono
le
stesse
Denn
ich
weiß
ja,
sie
sind
am
Ende
dieselben
Le
mie,
le
tue,
le
sue,
con
le
stessе
paure
Meine,
deine,
seine,
mit
denselben
Ängsten
La
strada
non
la
sa
nessuno
Den
Weg
kennt
niemand
wirklich
Quanti
passi
fai
Wie
viele
Schritte
machst
du
Proprio
come
mе
Genau
so
wie
ich
Senza
darti
mai
Gibst
dir
nie
Antworten
Risposte
all'invisibile
Auf
das
Unsichtbare
Senza
darti
mai
Gibst
dir
nie
Antworten
Risposte
all'invisibile
Auf
das
Unsichtbare
Risposte
all'invisibile
Auf
das
Unsichtbare
Continui
a
calcolare
e
a
prendere
la
mira
Du
berechnest
weiter,
zielst
ständig
La
vita
è
tutto
quello
che
non
pensi
prima
Das
Leben
ist
alles,
woran
du
nicht
zuerst
denkst
Una
sorpresa,
trovarsi
a
metà
senza
uno
schema
Eine
Überraschung,
ohne
Plan
auf
halbem
Weg
In
fondo
quelli
come
noi
non
hanno
mai
pace
Denn
solche
wie
wir
finden
niemals
Ruh
Toccano
l'ombra
prima
della
luce
Sie
berühren
den
Schatten
vor
dem
Licht
Come
bambini
fanno
domande
Stellen
Fragen
wie
Kinder
Messe
da
parte,
autocondanne
Beiseite
gelegt,
selbstauferlegte
Urteile
Tutto
si,
tutto
si,
tutto
si
scioglie
Alles
ja,
alles
ja,
alles
löst
sich
auf
Le
nostre
colpe
qualcuno
perdonerà
Unsere
Schuld
wird
jemand
vergeben
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Solo
un
pugno
di
stelle
in
tasca
Nur
eine
Handvoll
Sterne
in
der
Tasche
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Un
salto,
io
e
te
Ein
Sprung,
du
und
ich
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Solo
un
pugno
di
stelle
in
tasca
Nur
eine
Handvoll
Sterne
in
der
Tasche
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Il
dubbio
e
la
risposta
Der
Zweifel
und
die
Antwort
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Solo
un
pugno
di
stelle
in
tasca
Nur
eine
Handvoll
Sterne
in
der
Tasche
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Un
salto,
io
e
te
Ein
Sprung,
du
und
ich
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Solo
un
pugno
di
stelle
in
tasca
Nur
eine
Handvoll
Sterne
in
der
Tasche
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Il
dubbio
e
la
risposta
Der
Zweifel
und
die
Antwort
Il
dubbio
e
la
risposta
Der
Zweifel
und
die
Antwort
Per
aspera
ad
astra
Per
aspera
ad
astra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Marletta, Edwyn Clark Roberts, Michael Tenisci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.