Il Volo - Cerquísima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Il Volo - Cerquísima




Cerquísima
Closeness
Cada cosa natural tiene sus leyes
Every natural thing has its laws
En las tormentas, en la gente y en la calle
In storms, in people, and in the street
Busco una excusa para no ver mis errores
I look for an excuse to avoid my mistakes
O solamente algo de amor que me salve
Or just a little bit of love to save me
Y yo te espero aunque ya no me creas
And I'm waiting for you, even if you don't believe me
Estoy contigo aunque ya no me veas
I'm with you even if you don't see me anymore
La luz apago para iluminar tus sueños
I turn off the light to illuminate your dreams
Porque en la oscuridad
Because in the darkness
Solos no estamos ya
We are not alone anymore
tampoco estarás sola ya
You won't be alone anymore either
Porque hay que navegar perdiendo la razón
Because you have to sail away without reason
Y siempre algo de ti habrá en mi corazón
And there will always be a piece of you in my heart
Pero hay cosas que suceden
But there are things that happen
Y no puedes evitarlo
And you can't avoid them
No busqué nunca el amor
I never looked for love
Hasta que te he encontrado a ti
Until I found you
Y no te has dado cuenta
And you didn't realize
Que hay una danza que nos llevará
That there's a dance that will take us
Más allá del destino que nos aleja, pero
Beyond the fate that separates us, but I know
¡Donde estés será cerquísima!
Wherever you are, it will be close!
¡Donde estés será cerquísima!
Wherever you are, it will be close!
¡Donde estés será cerquísima
Wherever you are, it will be close
¿Has pensado lo que tiene de especial
Have you ever thought about what's so special
Ese miedo poco antes de saltar?
That fear just before you jump?
A esas pequeñas emociones que te envuelven
To those little emotions that envelop you
Pero en la oscuridad
But in the darkness
No estamos solos ya
We are not alone anymore
tampoco estarás sola ya
You won't be alone anymore either
Pero hay cosas que suceden
But there are things that happen
Y no puedes evitarlo
And you can't avoid them
No busqué nunca el amor
I never looked for love
Hasta que te he encontrado a ti
Until I found you
Y no te has dado cuenta
And you didn't realize
Que hay una danza que nos llevará
That there's a dance that will take us
Más allá del destino
Beyond destiny
Sin preguntarnos el porqué
Without asking ourselves why
Y aunque a veces la vida es como agua entre los dedos
And although sometimes life is like water between fingers
Aunque ella nos separe y deje confundidos
Even if it separates us and leaves us confused
Yo estoy contigo donde estés
I'm with you wherever you are
Porque donde estés
Because wherever you are
Porque donde estés
Because wherever you are
¡Donde estés será cerquísima!
Wherever you are, it will be close!
¡Donde estés será cerquísima!
Wherever you are, it will be close!
¡Donde estés será cerquísima
Wherever you are, it will be close
Será cerquísima
It will be close






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.