Текст и перевод песни Il Volo - Cerquísima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
cosa
natural
tiene
sus
leyes
Every
natural
thing
has
its
laws
En
las
tormentas,
en
la
gente
y
en
la
calle
In
storms,
in
people,
and
in
the
street
Busco
una
excusa
para
no
ver
mis
errores
I
look
for
an
excuse
to
avoid
my
mistakes
O
solamente
algo
de
amor
que
me
salve
Or
just
a
little
bit
of
love
to
save
me
Y
yo
te
espero
aunque
tú
ya
no
me
creas
And
I'm
waiting
for
you,
even
if
you
don't
believe
me
Estoy
contigo
aunque
tú
ya
no
me
veas
I'm
with
you
even
if
you
don't
see
me
anymore
La
luz
apago
para
iluminar
tus
sueños
I
turn
off
the
light
to
illuminate
your
dreams
Porque
en
la
oscuridad
Because
in
the
darkness
Solos
no
estamos
ya
We
are
not
alone
anymore
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
You
won't
be
alone
anymore
either
Porque
hay
que
navegar
perdiendo
la
razón
Because
you
have
to
sail
away
without
reason
Y
siempre
algo
de
ti
habrá
en
mi
corazón
And
there
will
always
be
a
piece
of
you
in
my
heart
Pero
hay
cosas
que
suceden
But
there
are
things
that
happen
Y
no
puedes
evitarlo
And
you
can't
avoid
them
No
busqué
nunca
el
amor
I
never
looked
for
love
Hasta
que
te
he
encontrado
a
ti
Until
I
found
you
Y
no
te
has
dado
cuenta
And
you
didn't
realize
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
That
there's
a
dance
that
will
take
us
Más
allá
del
destino
que
nos
aleja,
pero
sé
Beyond
the
fate
that
separates
us,
but
I
know
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Wherever
you
are,
it
will
be
close!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Wherever
you
are,
it
will
be
close!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima
Wherever
you
are,
it
will
be
close
¿Has
pensado
lo
que
tiene
de
especial
Have
you
ever
thought
about
what's
so
special
Ese
miedo
poco
antes
de
saltar?
That
fear
just
before
you
jump?
A
esas
pequeñas
emociones
que
te
envuelven
To
those
little
emotions
that
envelop
you
Pero
en
la
oscuridad
But
in
the
darkness
No
estamos
solos
ya
We
are
not
alone
anymore
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
You
won't
be
alone
anymore
either
Pero
hay
cosas
que
suceden
But
there
are
things
that
happen
Y
no
puedes
evitarlo
And
you
can't
avoid
them
No
busqué
nunca
el
amor
I
never
looked
for
love
Hasta
que
te
he
encontrado
a
ti
Until
I
found
you
Y
no
te
has
dado
cuenta
And
you
didn't
realize
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
That
there's
a
dance
that
will
take
us
Más
allá
del
destino
Beyond
destiny
Sin
preguntarnos
el
porqué
Without
asking
ourselves
why
Y
aunque
a
veces
la
vida
es
como
agua
entre
los
dedos
And
although
sometimes
life
is
like
water
between
fingers
Aunque
ella
nos
separe
y
deje
confundidos
Even
if
it
separates
us
and
leaves
us
confused
Yo
estoy
contigo
donde
tú
estés
I'm
with
you
wherever
you
are
Porque
donde
tú
estés
Because
wherever
you
are
Porque
donde
tú
estés
Because
wherever
you
are
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Wherever
you
are,
it
will
be
close!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Wherever
you
are,
it
will
be
close!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima
Wherever
you
are,
it
will
be
close
Será
cerquísima
It
will
be
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.