Il Volo - Il mondo all'incontrario - перевод текста песни на русский

Il mondo all'incontrario - Il Voloперевод на русский




Il mondo all'incontrario
Мир наоборот
Trattieni il respiro
Сдержи дыхание
In piedi su un filo
Стоя на канате
Il mondo è impazzito
Мир обезумел
E noi dobbiamo correre per non cadere
Чтоб не упасть, бежать должны мы
Ci vuole equilibrio
Нужно равновесье
Il buio è cattivo
Тьма опасна
Ma il sole fa il giro
Но солнце ходит круг
Gioia e tristezza sono fasi alterne
Счастье с грустью - их череда
Immagina potessimo cambiare noi le onde del destino
Представь, могли б изменить волны судьбы мы
Togliere al fondale le conchiglie
Собрать ракушки со дна морского
E fare annegare le ingiustizie
Чтоб несправедливость утопла в море
Sarebbe straordinario
Было бы чудесно
Un mondo all'incontrario
Мир наоборот
Dove noi, dove noi parliamo
Где б мы, где б мы говорили
E le stelle le calpestiamo
И звёзды топтать могли б
Sarebbe straordinario
Было бы чудесно
Gridare in uno stadio
Орать на стадионе
Dove noi, dove noi vinciamo
Где б мы, где б мы победили
La felicità, la felicità
Счастье навсегда, счастье навсегда
Trattieni il respiro
Сдержи дыхание
Tempesta in arrivo
Буря надвигается
Se chiedi a un bambino
Спроси ты у малыша
La guerra è un gioco che si perde sempre
Война - игра, что всегда проиграна
T'immagini potessimo cambiare noi le onde del destino
Представь, могли б изменить волны судьбы мы
Aprire le finestre nelle stanze
Окна открыть в комнатах всех
Fare entrare il cielo e le speranze
Пустить бы надежду и неба в них свет
Sarebbe straordinario
Было бы чудесно
Un mondo all'incontrario
Мир наоборот
Dove noi, dove noi parliamo
Где б мы, где б мы говорили
E le stelle le calpestiamo
И звёзды топтать могли б
Sarebbe straordinario
Было бы чудесно
Gridare in uno stadio
Орать на стадионе
Dove noi, dove noi vinciamo
Где б мы, где б мы победили
E te lo immagini se avessimo due ali
Представь, случилось б, что крылья нам дали
Sorvolare il mare come gli aeroplani
Летать над морями как самолёты
Per capire da lontano se esiste un piano
Чтоб сверху понять - есть ли замысел где-то
Per tutti questi esseri umani
Для человеческих этих существ
E te lo immagini sparissero le lacrime
Представь: исчезли б слезы навеки
E si potesse solo ridere
И можно смеяться лишь весело
E ogni errore lo perdoniamo
Чтоб любую ошибку прощал ты
Un mondo all'incontrario
Мир наоборот
Sarebbe straordinario
Было бы чудесно
Gridare in uno stadio
Орать на стадионе
Dove noi, dove noi vinciamo
Где б мы, где б мы победили
La felicità, la felicità
Счастье навсегда, счастье навсегда





Авторы: Stefano Marletta, Edwyn Clark Roberts, Bungaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.