Ilaiyaraaja - En Thaayenum Koil - From "Aranmanai Kili" - перевод текста песни на немецкий

En Thaayenum Koil - From "Aranmanai Kili" - Ilaiyaraajaперевод на немецкий




En Thaayenum Koil - From "Aranmanai Kili"
Mein Tempel namens Mutter - Aus "Aranmanai Kili"
Enn thaayennum kovilai kaakka maranthitta
Den Tempel meiner Mutter zu schützen vergaß ich,
Paaviyadi kiliyae.
ich Sünder, oh Kiliye.
Enn vaayum vayiraiyum pottri valarthitta
Meinen Mund und meinen Bauch schätzte und nährte sie,
Paaviyadi kiliyae.
ich Sünder, oh Kiliye.
Enn thaayennum kovilai kaakka maranthitta
Den Tempel meiner Mutter zu schützen vergaß ich,
Paaviyadi kiliyae
ich Sünder, oh Kiliye.
Enn vaayum vayiraiyum pottri valarthitta
Meinen Mund und meinen Bauch schätzte und nährte sie,
Paaviyadi kiliyae
ich Sünder, oh Kiliye.
Enna thottaalum paarththaalum
Was immer ich berühre oder sehe,
Thozhamadi kiliyae
es ist ein Makel, oh Kiliye.
Enakkaezhaezhu jenmaththilum
Für mich in sieben Leben,
Motcham illai kiliyae
gibt es keine Erlösung, oh Kiliye.
(Enn thaayennum)
(Mein Tempel namens Mutter)
Buththimathi sollayilae thatti sendra paaviyadi
Als sie Rat gab, wies ich ihn zurück, ich Sünder.
Vittuvittu ponapinnae vaeguthu enn aaviyadi
Nachdem sie mich verlassen hat, brennt meine Seele.
Buththimathi sollayilae thatti sendra paaviyadi
Als sie Rat gab, wies ich ihn zurück, ich Sünder.
Vittuvittu ponapinnae vaeguthu enn aaviyadi
Nachdem sie mich verlassen hat, brennt meine Seele.
Ododi paadupattaen naalellaam yaar yaarkko
Ich rannte umher und mühte mich all die Tage für irgendwen.
Saeraamal ponathadi saerththathu thaayaarkko
Was ich sammelte, kam nie bei meiner Mutter an.
Peththa manam ennavendru thonaliyae
Was das Herz einer Mutter ist, verstand ich nicht.
Pogaiyilae sollivittu pogaliyae
Als sie ging, ließ sie kein Wort zurück.
Ini aatridavum thaettridavum annai pola yaaru
Wer soll mich nun trösten und beruhigen wie meine Mutter?
(Enn thaayennum)
(Mein Tempel namens Mutter)
Thanvayira pattini pottu enn uyira valaththavalae
Sie ließ ihren eigenen Bauch hungern, um mein Leben zu nähren.
Thannaththaniyaa irunthu enna karai saeththavalae
Ganz allein war sie und brachte mich ans Ufer (des Lebens).
Thanvayira pattini pottu enn uyira valaththavalae
Sie ließ ihren eigenen Bauch hungern, um mein Leben zu nähren.
Thannaththaniyaa irunthu enna karai saeththavalae
Ganz allein war sie und brachte mich ans Ufer (des Lebens).
Noyaalae naan paduththa nonbirukkum aaththaa
Wenn ich krank darniederlag, fastete sie, meine Mutter.
Theemoondu theernththidumaa namm kanakku aaththaa
Wird durch das Feuer (der Verbrennung) unsere Schuld getilgt, Mutter?
Peththavala thallivachcha paavaththukkae
Für die Sünde, die gebärende Mutter verstoßen zu haben,
Pakkamvanthu kollivaikka koodaliyae
durfte ich nicht einmal kommen, um die letzte Fackel zu halten.
Ennai aatridavum thaettridavum annai pola yaaru
Wer soll mich nun trösten und beruhigen wie meine Mutter?
(Enn thaayennum)
(Mein Tempel namens Mutter)





Авторы: Ilaiyaraaja, Ponnadiyaan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.