Arunmozhi feat. K. S. Chithra - Dhinamum Sirichi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arunmozhi feat. K. S. Chithra - Dhinamum Sirichi




Dhinamum Sirichi
Dhinamum Sirichi (Daily Smiles)
தினமும் சிரிச்சி மயக்கி
Daily, your smile intoxicates,
என் மனச கெடுத்த சிறுக்கி
You, little girl, steal my heart,
கனவ தடுத்து நிறுத்தி
Stopping my dreams in their tracks,
அவ கனிஞ்சி வெடிச்ச பருத்தி
You've blossomed like ripened cotton.
ஏறெடுத்து பார்த்தா
When I look up at you,
பார்வை வலை போட்டா
Your gaze casts a net,
மாட்டிகிட்டேன் நானும்
I'm caught, my dear,
அழகு பருவ சிலை கணக்கு புரியவில்லை
I can't understand this beautiful, youthful statue.
தினமும் சிரிச்சி மயக்கி
Daily, your smile intoxicates,
என் மனச கெடுத்த சிறுக்கி
You, little girl, steal my heart,
கனவ தடுத்து நிறுத்தி
Stopping my dreams in their tracks,
அவ கனிஞ்சி வெடிச்ச பருத்தி
You've blossomed like ripened cotton.
மெத்தையில ஒத்துழைக்க அத்தை மக இல்லையே
My cousin isn't there to comfort me,
சொத்து சுகம் ஏதும் தேவை இல்லையே
I don't need any wealth or comfort,
கற்பனையில் வாழ்ந்து வந்தேன்
I lived in my imagination,
காய்ச்சல் தீர வில்லையே
But my fever hasn't subsided,
கண்டுகிட்டா தீரும் காதல் தொல்லையே
If I find you, this love sickness will end.
ஸ் குளிரும் AC room'uh
A cool AC room,
அது எனக்கு கொதிக்கல் ஆச்சு
It makes me boil,
நல்ல இடத்த நீயும் காட்டு
Show me a good place, you too,
இப்போ போதை ஏறி போச்சு
Now I'm high.
நல்ல கொடி முல்லையே
Oh, beautiful jasmine flower,
நாளும் உந்தன் தொல்லையே
Your presence troubles me every day,
சொல்லி தீர வில்லையே
I can't express it all,
அதுக்கு இடம் இருக்கு
There's room for that,
இதுக்கு தடை எதுக்கு
Why this restriction?
தினமும் சிரிச்சி மயக்கி
Daily, your smile intoxicates,
என் மனச கெடுத்த சிறுக்கி
You, little girl, steal my heart,
கனவ தடுத்து நிறுத்தி
Stopping my dreams in their tracks,
அவ கனிஞ்சி வெடிச்ச பருத்தி
You've blossomed like ripened cotton.
வெள்ளி கொலுசு மணி வேலான கண்ணுமணி
Silver anklets, bell-like eyes, my precious one.
ஏறெடுத்து பார்த்ததில்ல வேற ஒரு ஆள தான்
I've never looked at anyone else,
ஆசை பட்டேன் உங்க கூட வாழ தான்
I longed to live with you,
காத்திருந்து பாத்திருந்தேன் நீங்க வரும் நாளை தான்
I waited, I looked forward to the day you would come,
எப்ப வரும் கூர பட்டு சேலை தான்
When will that worn saree come?
மனச கெடுத்த ராசா
King who stole my heart,
நான் உனக்கு பூத்த ரோசா
I am a rose bloomed for you,
தவறு நடந்து போச்சு
A mistake happened,
இப்போ தடையும் விலகி போச்சு
Now the obstacle is gone.
உங்க கிட்ட சேர தான்
To be with you,
என் உயிரு உள்ளது
Is my life's purpose,
காலம் இனி நல்லது
The future is good now,
மாலை போட ஒரு நாள் பார்த்து சொல்லு
Tell me a day to garland you.
தினமும் சிரிச்சி மயக்கி
Daily, your smile intoxicates,
என் மனச கெடுத்த சிறுக்கி
You, little girl, steal my heart,
கனவ தடுத்து நிறுத்தி
Stopping my dreams in their tracks,
நீ கனிஞ்சி வெடிச்ச பருத்தி
You've blossomed like ripened cotton.
ஏறெடுத்து நீயும்
When you look up,
பார்வை வலை போட்டு
Your gaze casts a net,
மாட்டிகிட்டேன் நானு
I'm caught, my dear,
அழகு பருவ சிலை கணக்கு புரிஞ்சதடி
I understand this beautiful, youthful statue now.
தினமும் சிரிச்சி மயக்கி
Daily, your smile intoxicates,
உன் மனச கெடுத்த சிறுக்கி
You, little girl, steal my heart,
கனவ தடுத்து நிறுத்தி
Stopping my dreams in their tracks,
நீ கனிஞ்சி வெடிச்ச பருத்தி
You've blossomed like ripened cotton.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.