Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Alagu Nilavu
Oh, schöner Mond
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen
ஓ
மலரும்
சிரிப்பில்
உறவை
மறந்ததே
Oh,
in
blühendem
Lächeln
hat
er
die
Beziehung
vergessen
என்
கண்மணி
பனிதுளி
கண்
மீதிலா
Mein
Augenstern,
ist
Tautropfen
auf
deinen
Augen?
விண்
மீதிலே
வலம்
வரும்
நீ
வெண்ணிலா
Du,
der
du
am
Himmel
wandelst,
bist
der
helle
Mond
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
ஓ
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen,
oh
இமைகள்
மூடும்
கண்களாய்
நான்
வாழ்கிறேன்
Wie
Augen,
die
ihre
Lider
schließen,
so
lebe
ich
இதயம்
கூட
பாரமாய்
நான்
மூழ்கினேன்
Selbst
mein
Herz
ist
eine
Last,
ich
versinke
இலைகள்
மூடும்
கனிகள்தான்
என்
ஆசையே
Früchte,
die
von
Blättern
bedeckt
sind,
das
ist
mein
Wunsch
இலக்கணம்
தான்
இணைந்திடா
குயிலோசையே
Ein
Vogelgesang,
der
keiner
Regel
folgt
நீர்
மேல்
அழகிய
கோலம்
Auf
dem
Wasser
ein
schönes
Muster
போட்டேன்
தினம்
தினம்
நானும்
habe
ich
Tag
für
Tag
gezeichnet
நினைத்தால்
இனிமைதான்
நடந்தால்
அருமைதான்
Wenn
ich
daran
denke,
ist
es
süß,
wenn
es
geschieht,
ist
es
herrlich
நினைவே
நினைவிலே
விழியிலே
எழுதடி
Erinnerung,
schreibe
in
den
Augen
der
Erinnerung
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen
ஓ
மலரும்
சிரிப்பில்
உறவை
மறந்ததே
Oh,
in
blühendem
Lächeln
hat
er
die
Beziehung
vergessen
என்
கண்மணி
பனிதுளி
கண்
மீதிலா
Mein
Augenstern,
ist
Tautropfen
auf
deinen
Augen?
விண்
மீதிலே
வலம்
வரும்
நீ
வெண்ணிலா
Du,
der
du
am
Himmel
wandelst,
bist
der
helle
Mond
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
ஓ
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen,
oh
விதைப்பதும்
அது
முளைப்பதும்
Das
Säen
und
das
Keimen,
யார்
சொல்லித்தான்
wer
lehrt
es?
முளைப்பதும்
அது
விளைவதும்
Das
Keimen
und
das
Wachsen,
யார்
கையில்தான்
in
wessen
Hand
liegt
es?
மலர்வதும்
அது
மணப்பதும்
Das
Blühen
und
das
Duften,
யார்
பார்த்துதான்
wer
sieht
es?
மணப்பதும்
அது
நிலைப்பதும்
Das
Sich-Verbinden
und
das
Bleiben,
யார்
கேட்டுதான்
wer
fragt
danach?
யாரோ
எழுதிய
பாதை
Ein
Weg,
von
jemandem
geschrieben,
புரிந்தால்
விளங்கிடும்
கீதை
versteht
man
ihn,
wird
er
zur
Gita
நினைவே
விலகிடு
நினைத்தால்
விலை
கொடு
Erinnerung,
weiche,
wenn
du
denkst,
gib
einen
Preis
உறவே
உறவிலே
உருகியே
எழுதடி
Beziehung,
schmelze
in
der
Beziehung
und
schreibe
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen
ஓ
மலரும்
சிரிப்பில்
உறவை
மறந்ததே
Oh,
in
blühendem
Lächeln
hat
er
die
Beziehung
vergessen
என்
கண்மணி
பனிதுளி
கண்
மீதிலா
Mein
Augenstern,
ist
Tautropfen
auf
deinen
Augen?
விண்
மீதிலே
வலம்
வரும்
நீ
வெண்ணிலா
Du,
der
du
am
Himmel
wandelst,
bist
der
helle
Mond
ஓ
அழகு
நிலவு
சிரிக்க
மறந்ததே
ஓ
Oh,
schöner
Mond,
er
hat
das
Lächeln
vergessen,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilaiyaraaja, Piraisudan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.