Ilaiyaraaja - Oru Nayagan - перевод текста песни на немецкий

Oru Nayagan - Ilaiyaraajaперевод на немецкий




Oru Nayagan
Ein Held
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.
நினைத்ததை யார்
Wer seine Gedanken
முடிப்பவன் சொல்
vollendet, von ihm
அவனிடம் நான்
habe ich
படித்தவன்தான்
gelernt.
வாசல் தேடி வந்ததொரு
Eine Frühlingszeit,
வசந்த காலம்தான்
die zur Tür kam.
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.
பூ மாலை புகழ் மாலை
Blumengirlanden und Ruhmesgirlanden,
உனைத் தேடி வரும் வேளை
wenn sie dich suchen.
அன்பும் நல்ல பண்பும்
Liebe und gute Tugenden
ரெண்டு கண் போல்
wie zwei Augen
காக்க வேண்டும்
beschützen sollst du.
வா ராஜா வாவென்று
Komm, oh König, komm,
வரவேற்பு தரும் வேளை
wenn sie dich willkommen heißen.
பணிவும் சொல்லில் கனிவும் கொண்டு வாழ்த்தை ஏற்க வேண்டும்
Mit Demut und süßen Worten sollst du die Glückwünsche annehmen.
இளைஞன் நல்ல கலைஞன்
Ein junger Mann, ein guter Künstler,
என்ற பேரை நீ வாங்கு
diesen Namen sollst du erlangen.
லலலலலலா லா
Lalala.
நாளும் அந்த பேரால் இந்த
Täglich mit diesem Namen sollst du
ஊரை நீ வாங்கு
das Dorf gewinnen.
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.
பள்ளியிலே பாடங்களை
In der Schule sollst du
படிக்கணும்
die Lektionen lernen
நல்ல புத்திசாலி பிள்ளையென
und dich wie ein kluges Kind
நடக்கணும்
benehmen.
சத்துணவு திட்டங்களும் எதுக்குடா
Wozu gibt es kostenlose Mahlzeiten?
ஏழை சந்ததியும் உயரனும் அதுக்குடா
Damit auch die armen Nachkommen aufsteigen.
உழைக்கணும் உழைச்சி பிழைக்கணும்
Du musst arbeiten, hart arbeiten und leben
பிறர்க்கு உதவணும்
und anderen helfen.
இதை நீ
Das musst du
ஒத்துக்கணும் கத்துக்கணும்
akzeptieren und lernen.
அறிஞனா சிறந்த மனிதனா
Als Gelehrter, als edler Mensch,
புரட்சி தலைவனா
als revolutionärer Führer.
விளங்கும்
Die Zeit wird kommen,
காலம் வரும் நேரம் வரும்
die Stunde wird schlagen.
எங்க வீட்டு பிள்ளை என்று
Wie ein Kind unseres Hauses,
தாய்க் குலம்தான் உன்னைக் கண்டு
sodass die Mütter dich sehen
எந்த நாளும் சொல்லும் வண்ணம்
und immer sagen,
வள்ளல் போல வாழ வேணும்
du sollst wie ein Wohltäter leben
உள்ளங்களை ஆள வேணும்
und die Herzen regieren.
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.
மேலாடை மூடாமல்
Ohne das Oberteil, Liebes,
பாவாடை போடாமல்
ohne den Unterrock, Liebes,
பொண்ணு ஒன்னு போனா
wenn ein Mädchen so geht,
கண்ணு பாக்கும் adresss கேட்கும்
werden die Augen schauen und nach der Adresse fragen, Liebes.
பூவும் வண்ண பட்டும்
Mit Blumen und bunten Tüchern
கொண்டு கொடி போல்
schreite wie eine Ranke,
நடை போடு
meine Liebste.
லலல லாலாலா
Lalala.
நாணம் குல மானம்
Scham und Familienehre
தமிழ் பெண்ணின் பண்பாடு
sind die Tugenden der tamilischen Frau.
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.
நினைத்ததை யார்
Wer seine Gedanken
முடிப்பவன் சொல்
vollendet, von ihm
அவனிடம் நான்
habe ich
படித்தவன்தான்
gelernt.
வாசல் தேடி வந்ததொரு
Eine Frühlingszeit,
வசந்த காலம்தான்
die zur Tür kam.
ஒரு நாயகன்
Ein Held
உதயமாகிறான்
erscheint
ஊரார்களின்
und wird zum Herzen
இதயமாகிறான்
der Dorfbewohner.





Авторы: Vaalee, Ilaiyaraaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.