Текст и перевод песни Ilaiyaraaja feat. Mano & K. S. Chithra - Satham Varamal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
இளமை
நதியில்
குளிக்க
வரவா
Im
Fluss
der
Jugend
baden,
soll
ich
kommen?
இரண்டு
கரையை
இணைக்க
வரவா
சம்
சம்
Die
zwei
Ufer
verbinden,
soll
ich
kommen,
Sum
Sum?
ஹோஹோல
ராணி
Hohola,
meine
Königin
ஹோஹோல
மேனி
Hohola,
meine
Schöne
ஹோஹோல
தேனி
Hohola,
meine
Süße
லவ்வாலவ்வுல
வாணி
Verliebt
in
Vani
ராணி
தேனி
வாணி
Königin,
Süße,
Vani
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
இளமை
நதியில்
குளிக்க
வரவா
Im
Fluss
der
Jugend
baden,
soll
ich
kommen?
இரண்டு
கரையை
இணைக்க
வரவா
சம்
சம்
Die
zwei
Ufer
verbinden,
soll
ich
kommen,
Sum
Sum?
ஈர
தென்றல்
மாறி
சென்ற
தூரம்
என்ன
Die
feuchte
Brise,
wie
weit
ist
sie
gezogen?
இளமை
நனையவா
ஓஹோஹோ
Soll
die
Jugend
sich
netzen?
Oh-ho-ho
ஓர
கண்ணில்
மாறன்
அம்பின்
வீரம்
என்ன
In
deinen
Augenwinkeln,
Amors
Pfeile,
wie
stark
sind
sie?
இனிமை
பொழியவா
Soll
Süße
fließen?
உன்னை
சேர்ந்தது
சின்ன
பூச்செடி
Zu
dir
gehört
die
kleine
Blume,
தட்டும்
வேளையில்
சொட்டும்
தேன்
துளி
beim
Antippen
tropft
der
Honig.
மொத்தத்தையும்
தந்தாலும்
மிச்சத்தை
Auch
wenn
ich
alles
gebe,
வெச்சாலும்
சரிசமம்
was
übrig
bleibt,
ist
gleichwertig.
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
இளமை
நதியில்
குளிக்க
வரவா
Im
Fluss
der
Jugend
baden,
soll
ich
kommen?
இரண்டு
கரையை
இணைக்க
வரவா
சம்
சம்
Die
zwei
Ufer
verbinden,
soll
ich
kommen,
Sum
Sum?
ஹோஹோல
ராணி
Hohola,
meine
Königin
ஹோஹோல
மேனி
Hohola,
meine
Schöne
ஹோஹோல
தேனி
Hohola,
meine
Süße
லவ்வாலவ்வுல
வாணி
Verliebt
in
Vani
ராணி
தேனி
வாணி
Königin,
Süße,
Vani
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
பேரின்பத்தின்
ஆரம்பத்தில்
ஓரமென்ன
Am
Anfang
des
Hochgenusses,
was
bedeutet
da
ein
Rand?
பருவ
வருத்தமா
ஓஹோஹோ
Ist
es
Kummer
der
Reife?
Oh-ho-ho
வீரம்
கொண்டு
ஆரத்துக்கு
ஆரம்
கட்டு
Mit
Mut,
schmücke
dich
mit
Girlanden.
புதிய
விருத்தமா
Ist
das
ein
neues
Gedicht?
மஞ்சள்
மேனிதான்
மன்னன்
மாளிகை
Dein
honigfarbener
Körper
ist
des
Königs
Palast.
மின்னும்
தீபமோ
சிந்தும்
புன்னகை
Die
funkelnde
Lampe,
oder
dein
strahlendes
Lächeln?
எப்பப்போ
வந்தாலும்
Wann
immer
du
kommst,
அப்பப்போ
எந்நாளும்
இதம்
தரும்
jedes
Mal,
gibt
es
Wohlgefühl.
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
இளமை
நதியில்
குளிக்க
வரவா
Im
Fluss
der
Jugend
baden,
soll
ich
kommen?
இரண்டு
கரையை
இணைக்க
வரவா
சம்
சம்
Die
zwei
Ufer
verbinden,
soll
ich
kommen,
Sum
Sum?
ஹோஹோல
ராணி
Hohola,
meine
Königin
ஹோஹோல
மேனி
Hohola,
meine
Schöne
ஹோஹோல
தேனி
Hohola,
meine
Süße
லவ்வாலவ்வுல
வாணி
Verliebt
in
Vani
ராணி
தேனி
வாணி
Königin,
Süße,
Vani
முத்தம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
küssend,
Sum
Sum
சபலம்
விடாமல்
Unersättlich,
சரசம்
கொண்டாடும்
சம்
சம்
liebkosend,
Sum
Sum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaalee, Ilaiyaraaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.