Ilan Chester - De Repente - перевод текста песни на немецкий

De Repente - Ilan Chesterперевод на немецкий




De Repente
Plötzlich
De repente como el niño que se vuelve adolescente
Plötzlich wie ein Kind, das zum Jugendlichen wird
Como quien se vuelve loco y
Wie einer, der verrückt wird und
Confunde su pasado y su presente
Vergangenheit und Gegenwart verwechselt
Como si fuera brujería
Als wäre es Zauberei
Tu alegría me lleno completamente
Deine Freude erfüllte mich ganz und gar
Que milagro fue vida mía
Welch ein Wunder, mein Leben
Que manera tienes de amar
Was für eine Art zu lieben du hast
De repente me moría por seguirte la corriente
Plötzlich starb ich danach, dir zu folgen
Por la noche y por el día, te veía en cada rostro de la gente, vida mía
Bei Nacht und Tag sah ich dich in jedem Gesicht der Leute, mein Leben
De repente caminaste los caminos de mi mente
Plötzlich gingst du die Pfade meines Geistes
Le quitaste las arrugas a mi frente y
Du glättetest die Falten meiner Stirn und
Sembraste tu sonrisa en mi dolor
Pflanztest dein Lächeln in meinen Schmerz
Vida mía, tu locura me inundó violentamente
Mein Leben, dein Wahnsinn überflutete mich heftig
Tu demencia me lleno tan de repente
Dein Irrsinn erfüllte mich ganz plötzlich
Que me hiciste que creyera en el amor
Dass du mich an die Liebe glauben ließest
De repente como el niño que se vuelve adolescente
Plötzlich wie ein Kind, das zum Jugendlichen wird
Como quien se vuelve loco y
Wie einer, der verrückt wird und
Confunde su pasado y su presente
Vergangenheit und Gegenwart verwechselt
Como si fuera brujería
Als wäre es Zauberei
Tu alegría me lleno completamente
Deine Freude erfüllte mich ganz und gar
Que milagro fue vida mía
Welch ein Wunder, mein Leben
Que manera tienes de amar
Was für eine Art zu lieben du hast
De repente me moría por seguirte la corriente
Plötzlich starb ich danach, dir zu folgen
Por la noche y por el día, te veía en cada rostro de la gente vida mía
Bei Nacht und Tag sah ich dich in jedem Gesicht der Leute, mein Leben
De repente caminaste los caminos de mi mente
Plötzlich gingst du die Pfade meines Geistes
Le quitaste las arrugas a mi frente y
Du glättetest die Falten meiner Stirn und
Sembraste tu sonrisa en mi dolor
Pflanztest dein Lächeln in meinen Schmerz
Vida mía, tu locura me inundó violentamente
Mein Leben, dein Wahnsinn überflutete mich heftig
Tu demencia me lleno tan de repente
Dein Irrsinn erfüllte mich ganz plötzlich
Que me hiciste que creyera en el amor
Dass du mich an die Liebe glauben ließest
Amor ehhh
Liebe ehhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.