Текст и перевод песни Ilan Chester - Marea de la Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marea de la Mar
Tidal Wave
Sentémonos
un
rato
a
conversar.
Let's
sit
down
for
a
while
and
talk.
Ya
no
vale
la
pena
cerrarnos
las
puertas
No
need
to
lock
ourselves
away
anymore
Que
por
dentro
llevamos
What
we
carry
inside
Es
hora
de
decirnos
la
verdad
Time
to
tell
each
other
the
truth
Ya
no
vale
la
pena
seguir
No
need
to
carry
on
like
this
Si
nos
pasamos
esquivando
las
miradas
If
we
keep
dodging
each
other's
gaze
Sin
poder
hablar
Unable
to
talk
Tan
sólo
es
una
ola
en
la
marea
This
is
nothing
more
than
a
wave
in
the
tidal
wave
Y
el
viento
nos
acerca
y
nos
separa
And
the
wind
brings
us
together
and
keeps
us
apart
Mejor
será
dejarlo
pasar
Best
to
let
it
all
pass
Quizá
con
intentarlo
sólo
una
vez
más
Perhaps
by
trying
just
one
more
time
we
can
overcome
it
Podremos
superarlo
What
does
it
matter?
¿Qué
más
da?
It's
just
the
tidal
wave
of
life
Tan
sólo
es
la
marea
de
la
mar
That's
all
it
is.
(Tan
sólo
es
la
marea)
(That's
all
it
is.)
(Tan
sólo
es
la
marea)
(That's
all
it
is.)
Por
eso
yo
te
invito
a
conversar
That's
why
I'm
inviting
you
to
talk
Ya
no
vale
la
pena
guardar
los
secretos
No
need
to
keep
our
secrets
hidden
anymore
Que
por
dentro
llevamos
What
we
carry
inside
Y
que
por
fuera
negamos
And
deny
externally
Es
hora
de
decirnos
la
verdad
Time
to
tell
each
other
the
truth
Ya
no
vale
la
pena
el
dolor
No
need
to
be
in
pain
anymore
Si
nos
juramos
una
misma
casa
If
we
have
both
sworn
an
oath
to
this
relationship
Para
bien
y
para
mal
For
better
or
for
worse
Tan
sólo
es
una
ola
en
la
marea
This
is
nothing
more
than
a
wave
in
the
tidal
wave
Y
el
viento
nos
acerca
y
nos
separa
And
the
wind
brings
us
together
and
keeps
us
apart
Mejor
será
dejarlo
pasar
Best
to
let
it
all
pass
Quizá
con
intentarlo
sólo
una
vez
más
Perhaps
by
trying
just
one
more
time
we
can
overcome
it
Podremos
superarlo
What
does
it
matter?
¿Qué
más
da?
It's
just
the
tidal
wave
of
life
Tan
sólo
es
la
marea
de
la
mar
That's
all
it
is.
(Tan
sólo
es
la
marea)
(That's
all
it
is.)
(Tan
sólo
es
la
marea)
(That's
all
it
is.)
Marea
de
la
mar...
Tidal
wave
of
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilan Chester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.