Текст и перевод песни אילנה רובינא - שבועה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על
דעת
כל
גשמי
ברכה
By
the
grace
of
all
the
rain
showers,
blessing
ואילנות
בשלים
and
ripe
trees,
על
דעתך
שלך
כולך
By
the
grace
of
you,
entirely,
ודעתי
שלי
and
my
own
knowledge,
על
דעת
כל
המקומות
By
the
grace
of
all
the
places
שרגל
בם
דרכה
where
my
foot
has
trod,
על
דעת
כל
העולמות
By
the
grace
of
all
the
worlds,
תמיד
אהיה
שלך
I
will
always
be
yours.
מנצחים
ורגעים
Victories
and
moments
בצער
ושמחה
in
sorrow
and
joy,
בראש
גלוי
במחבואים
Openly
and
in
hiding,
תמיד
שלך
שלך
Always
yours,
yours.
חי
הלילות
אשר
פרשו
Alive
are
the
nights
that
stretched
עלינו
חופתם
over
us,
their
embrace,
והחולות
אשר
נשאו
and
the
sands
that
carried
כל
הסודות
איתם
all
the
secrets
with
them,
וחי
הרוח
שכמו
חץ
And
alive
is
the
wind,
like
an
arrow,
את
הלבבות
פילחה
that
pierced
our
hearts,
וחי
נפשי
אשר
קשורה
And
alive
is
my
soul,
bound
מנצחים
ורגעים
Victories
and
moments
בצער
ושמחה
in
sorrow
and
joy,
בראש
גלוי
במחבואים
Openly
and
in
hiding,
תמיד
שלך
שלך
Always
yours,
yours.
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
על
דעת
כל
גלי
הים
By
the
grace
of
all
the
waves
of
the
sea,
אשר
כמהים
לחוף
that
long
for
the
shore,
וחי
כל
השירים
כולם
And
alive
are
all
the
songs,
של
גיל
ושל
מכאוב
of
joy
and
sorrow,
כל
השדות
אשר
לבשו
All
the
fields
that
dressed
עם
בוא
אביב
פריחה
with
the
arrival
of
spring's
bloom,
כולם
יעידו
בשבועה
All
of
them
will
testify
with
an
oath,
תמיד
אהיה
שלך
I
will
always
be
yours.
מנצחים
ורגעים
Victories
and
moments
בצער
ושמחה
in
sorrow
and
joy,
בראש
גלוי
במחבואים
Openly
and
in
hiding,
תמיד
שלך
שלך
Always
yours,
yours.
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וייס אלכס ז"ל, פיק צביקה, קורן אבי ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.