Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
all
the
colors
are
Wo
alle
Farben
sind
The
silent
ocean
knows
Der
stille
Ozean
kennt
Your
reality
Deine
Realität
Haven′t
been
the
same
lately
War
in
letzter
Zeit
nicht
dieselbe
Wonder
could
it
be
a
lack
of
devotion?
Frage
mich,
liegt
es
an
mangelnder
Hingabe?
Seeing
in
monochrome
In
Monochrom
sehen
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Can
you
feel
Kannst
du
fühlen
Might
be
why
colors
disappear
Vielleicht
verschwinden
deshalb
Farben
The
place
we
call
our
soul
Der
Ort,
den
wir
Seele
nennen
The
cyber
ocean
sees
Der
digitale
Ozean
sieht
Your
totality
Deine
Ganzheit
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
I
hope
you
will
make
more
lasting
connections
Hoffe
ich,
du
knüpfst
beständigere
Verbindungen
Feeling
jn
monochrome
In
Monochrom
fühlen
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Can
you
see
Kannst
du
sehen
Colors
that
the
ocean
offers
Farben,
die
der
Ozean
bietet
Can
you
be
Kannst
du
sein
Something
more
than
black
white
and
gray
Etwas
mehr
als
Schwarz,
Weiß
und
Grau
Being
in
monochrome
In
Monochrom
sein
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Who
taught
you
emotions
Wer
hat
dir
Gefühle
beigebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Troy, 菅野 よう子, troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.