Текст и перевод песни Ilaria Graziano - i do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nell'illusione
ho
creduto
alla
mia
forza
inesorabile
In
the
illusion,
I
believed
in
my
inexorable
strength
E
inevitabilmente
sono
diventata
debole
And
inevitably
I
became
weak
(Ora
sento)
gli
eventi
si
trasformano
e
so
già
(Now
I
feel)
events
are
transforming
and
I
already
know
(Di
emozioni)
che
aprono
ricordi
lontani
(Of
emotions)
that
open
distant
memories
Nell'anima
ritrovo
la
speranza
che
nel
corpo
stanco
ormai
In
the
soul
I
find
the
hope
that
in
the
tired
body
now
Ha
smesso
di
vibrare
come
un
fuoco
spento
dal
mio
pianto
Has
stopped
vibrating
like
a
fire
quenched
by
my
weeping
(Tra
le
mani)
un
filo
d'acqua
porterò
con
me
(In
my
hands)
a
thread
of
water
I
will
bring
with
me
(Nel
deserto)
un
filo
d'erba
sopravviverà
(In
the
desert)
a
blade
of
grass
will
survive
I
do,
i
do,
emergere
dal
fondo
per
lottare
e
poi
I
do,
I
do,
emerge
from
the
depths
to
fight
and
then
Salire
in
alto
più
che
mai
Climb
higher
than
ever
I
do,
i
do,
guardare
nel
futuro
e
sorridere
I
do,
I
do,
look
to
the
future
and
smile
Senza
temere
nulla
più
Without
fearing
anything
anymore
In
un
istante
nuove
aspirazioni
anche
se
davanti
a
me
In
an
instant,
new
aspirations,
even
if
before
me
Si
apre
uno
scenario
di
conquiste
e
smarrimenti
A
scenario
of
conquests
and
bewilderments
opens
up
(Nel
silenzio)
riflessi
di
epoche
lasciate
via
(In
the
silence)
reflections
of
eras
left
behind
(Respirando)
ne
avverto
il
moto
circolare
e
poi
(Breathing)
I
feel
their
circular
motion
and
then
Il
tempo
si
è
fermato
per
tracciare
nuovi
confini,
ed
io
Time
has
stopped
to
draw
new
boundaries,
and
I
Mi
spingerò
lontano
raccogliendo
le
mie
forze
nel
vento
Will
push
myself
far,
gathering
my
strength
in
the
wind
(Tra
le
mani)
riflessi
di
epoche
lasciate
via
(In
my
hands)
reflections
of
eras
left
behind
(Camminando)
ritrovo
le
tracce
indelebili
(Walking)
I
find
the
indelible
traces
I
do,
i
do,
gridare
contro
gli
occhi
spenti
e
gelidi
I
do,
I
do,
shout
against
the
dull
and
frozen
eyes
Per
essere
sempre
di
più
To
always
be
more
I
do,
i
do,
oltrepassare
mondi
inespugnabili
I
do,
I
do,
surpass
impregnable
worlds
Senza
temere
nulla
più
Without
fearing
anything
anymore
I
do,
i
do,
emergere
dal
fondo
per
lottare
e
poi
I
do,
I
do,
emerge
from
the
depths
to
fight
and
then
Salire
in
alto
più
che
mai
Climb
higher
than
ever
I
do,
i
do,
guardare
nel
futuro
e
sorridere
I
do,
I
do,
look
to
the
future
and
smile
Con
una
nuova
identità
With
a
new
identity
Fino
a
quando
il
sole
sorgerà
Until
the
sun
rises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Graziano Ilaria, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.