Текст и перевод песни Ilayaraja & Vijaya Jesudas - Adhigo Avineethi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adhigo Avineethi
Адхиго Авинеети
Adhigo
Avineethi
chetha
chikkenu
jagamantha
Адхиго,
несправедливость
пронзила
мир,
Anichey
adhikaram
vadikicchinadevaranta
Те,
кто
захватил
чужие
права,
подобны
демонам.
Odhigey
prathisari
vedukayanu
brathukantha
Я
жду,
чтобы
сразиться
с
несправедливостью,
Adugey
pidugalley
padakapothey
alusanta
Я
не
успокоюсь,
пока
не
падут
тираны.
Maanavatvamey
marachi
gundey
kothaley
kosthey
Человечность
увядает,
злоба
сеет
раздор,
Koti
sainyamai
vastha
dwamsa
rachanaley
chestha
Миллионы
армий
приходят,
чтобы
сеять
разрушение.
Gagana
veedhi
purudu
posi
janmanichey
naku
nedu
telusaa
Я
родился
под
небесным
сводом,
но
не
знаю
своего
предназначения,
Adhigo
Avineethi
chetha
chikkenu
jagamantha
Адхиго,
несправедливость
пронзила
мир,
Anichey
adhikaram
vadikicchinadevaranta
Те,
кто
захватил
чужие
права,
подобны
демонам.
Brathuku
verachi
jaley
marachina
manishi
cheyu
shankaraavamidhey
Человек,
опьяненный
ложью,
подобен
Шанкаре,
приносящему
разрушение,
Karula
vidichi
kathulu
doosina
mrugamu
thoti
chesey
yuddamidhey
Зверь,
вкусивший
запретный
плод,
сеет
хаос
войной.
Sankari
sarvani
shambhavi
analakesari
asura
samhari
gauri
Шанкари,
всемогущая,
Шакти,
пожирающая
демонов,
Гаури,
Sundari
nirantari
durantari
ariveera
samhari
bhayahaari
Красавица,
вечная,
устраняющая
страх,
победительница
демонов,
Adugu
theesi
adugey
veyaga
urumutunna
pidugula
varshamidhey
Твои
стрелы
летят,
как
дождь,
поражая
зло,
Satrumookha
anthamu
chudaga
tharumuthunna
yodhuni
garjanidhey
Твой
рык
воительницы
уничтожает
врагов.
Ningiki
nelaki
sakshiga
cheyani
poruni
velavaga
Я
буду
свидетелем
твоей
битвы
за
справедливость,
Lokamantha
ninnu
chusi
pogadunu
raa
Пусть
весь
мир
увидит
твою
славу.
Odhigey
prathisari
vedukayanu
brathukantha
Я
жду,
чтобы
сразиться
с
несправедливостью,
Adugey
pidugalley
padakapothey
alusanta
Я
не
успокоюсь,
пока
не
падут
тираны.
Maanavatvamey
marachi
gundey
kothaley
kosthey
Человечность
увядает,
злоба
сеет
раздор,
Koti
sainyamai
vastha
dwamsa
rachanaley
chestha
Миллионы
армий
приходят,
чтобы
сеять
разрушение.
Gagana
veedhi
purudu
posi
janmanichey
naku
nedu
telusaa
Я
родился
под
небесным
сводом,
но
не
знаю
своего
предназначения,
Gaalibadini
apedevaru
kadali
alanu
apadamevaritharam
Те,
кто
был
заточен,
теперь
свободны,
те,
кто
был
угнетен,
восстали,
Nadhula
disanu
marchedevaru
dikkunodisi
pattadamevaritharam
Те,
кто
был
слеп,
теперь
видят,
те,
кто
был
потерян,
обрели
путь.
Galamantha
garalaagni
mukkanta
threthaagni
odalantha
bhudidhaley
Земля
пылает
огнем
ярости
и
возмездия,
Baluvaluga
pulitholi
maru
bhoomi
rudruniki
asoonamayudhamey
Пепел
становится
оружием
для
Рудры,
бога
разрушения.
Dundagulanu
gundelu
cheelchaga
veechu
horu
gaalai
saagenulay
Я
сокрушу
головы
демонов
и
брошу
их
в
жертвенный
огонь,
Rakkasulanu
raktham
pindaga
tharpanamunu
chesey
yaagamidhey
Их
кровь
станет
подношением
богам.
Hadduley
dataga
naasari
yevaruley
thalapadey
sahasi
Никто
не
уйдет
от
моей
ярости,
Samaramaina
maranamaina
bayamu
leduraaa
Я
не
боюсь
ни
битвы,
ни
смерти.
Adhigo
Avineethi
chetha
chikkenu
jagamantha
Адхиго,
несправедливость
пронзила
мир,
Anichey
adhikaram
vadikicchinadevaranta
Те,
кто
захватил
чужие
права,
подобны
демонам.
Odhigey
prathisari
vedukayanu
brathukantha
Я
жду,
чтобы
сразиться
с
несправедливостью,
Adugey
pidugalley
padakapothey
alusanta
Я
не
успокоюсь,
пока
не
падут
тираны.
Maanavatvamey
marachi
gundey
kothaley
kosthey
Человечность
увядает,
злоба
сеет
раздор,
Koti
sainyamai
vastha
dwamsa
rachanaley
chestha
Миллионы
армий
приходят,
чтобы
сеять
разрушение.
Gagana
veedhi
purudu
posi
janmanichey
naku
nedu
telusaa
Я
родился
под
небесным
сводом,
но
не
знаю
своего
предназначения,
Adhigo
Avineethi
chetha
chikkenu
jagamantha
Адхиго,
несправедливость
пронзила
мир,
Anichey
adhikaram
vadikicchinadevaranta
Те,
кто
захватил
чужие
права,
подобны
демонам.
Odhigey
prathisari
vedukayanu
brathukantha
Я
жду,
чтобы
сразиться
с
несправедливостью,
Adugey
pidugalley
padakapothey
alusanta
Я
не
успокоюсь,
пока
не
падут
тираны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.