Текст и перевод песни Ildo Lobo - Tema Cu Bô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka
tem
alguem
na
mundo
There
is
no
one
in
the
world
Ki
ta
merecê
Who
deserves
Morrê
di
sentimento
más
bonito
To
die
from
a
nicer
feeling
Kem
podia
compreendê
Who
could
understand
Já'm
ka
podê
duvidá
I
can
no
longer
doubt
Dipos
di
tanto
sofrê
After
having
suffered
so
much
Ma
dor
di
amor
ka
ta
matá
But
the
pain
of
love
does
not
kill
Paquê
kum
ta
tema
ku
bô
Why
do
I
have
a
soulmate
with
you
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Paquê
kum
ta
tema
ku
bô
Why
do
I
have
a
soulmate
with
you
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Já'm
tem
anos
a
fio
I
have
been
for
years
Ta
vivê
pa
bô
Living
for
you
Ta
dá
sem
recebê
Giving
without
receiving
Lágrima
nhas
odjos
secá
My
eyes
are
dry
of
tears
Ta
regá
amor
ki
ka
flori
Watering
a
love
that
does
not
bloom
Já'm
tem
anos
a
fio
I
have
been
for
years
Ta
vivê
pa
bô
Living
for
you
Ta
dá
sem
recebê
Giving
without
receiving
Lágrima
nhas
odjos
secá
My
eyes
are
dry
of
tears
Ta
regá
amor
ki
ka
flori
Watering
a
love
that
does
not
bloom
Já'm
ka
podê
duvidá
I
can
no
longer
doubt
Dipos
di
tanto
sofrê
After
having
suffered
so
much
Ma
dor
di
amor
ka
ta
matá
But
the
pain
of
love
does
not
kill
Paquê
kum
ta
tema
ku
bô
Why
do
I
have
a
soulmate
with
you
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Paquê
kum
ta
tema
ku
bô
Why
do
I
have
a
soulmate
with
you
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Ka
tem
alguem
na
mundo
There
is
no
one
in
the
world
Ki
ta
merecê
Who
deserves
Morrê
di
sentimento
más
bonito
To
die
from
a
nicer
feeling
Kem
podia
compreendê
Who
could
understand
Já'm
ka
podê
duvidá
I
can
no
longer
doubt
Si
motor
di
vida
é
amor
If
the
engine
of
life
is
love
Já'm
tem
anos
a
fio
I
have
been
for
years
Ta
vivê
pa
bô
Living
for
you
Ta
dá
sem
recebê
Giving
without
receiving
Lágrima
nhas
odjos
secá
My
eyes
are
dry
of
tears
Ta
regá
amor
ki
ka
flori
Watering
a
love
that
does
not
bloom
Já'm
ka
podê
duvidá
I
can
no
longer
doubt
Dipos
di
tanto
sofrê
After
having
suffered
so
much
Ma
dor
di
amor
ka
ta
matá
But
the
pain
of
love
does
not
kill
Paquê
kum
ta
tema
ku
bô
Why
do
I
have
a
soulmate
with
you
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Ma
paquê
(só
pa
seca
na
dor)
But
why
(only
to
waste
away
in
pain)
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Só
pa
seca
na
dor
Only
to
waste
away
in
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.