Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vale
mentir
(ja)
Man
darf
lügen
(ja)
Cuando
un
corazón
herido
dice
ser
feliz
Wenn
ein
verletztes
Herz
sagt,
es
sei
glücklich
Cuando
las
promesas
no
se
pueden
cumplir
(pueden
cumplir)
Wenn
Versprechen
nicht
gehalten
werden
können
(können
gehalten
werden)
Nos
toca
sufrir
(nos
toca
sufrir)
en
vez
de
reír
(en
vez
de
reír)
Wir
müssen
leiden
(wir
müssen
leiden)
statt
zu
lachen
(statt
zu
lachen)
Ay,
ay,
ay,
se
vale
mentir
Ay,
ay,
ay,
man
darf
lügen
Aunque
por
dentro
estemos
rotos
de
tanto
sufrir
Auch
wenn
wir
innen
vom
vielen
Leiden
zerbrochen
sind
No
todo
lo
que
brilla
es
oro,
puede
ser
GoldFi
(puede
ser
GoldFi)
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
es
könnte
GoldFi
sein
(es
könnte
GoldFi
sein)
Nos
toca
fingir,
la
vida
es
así
(es
así)
Wir
müssen
vortäuschen,
so
ist
das
Leben
(so
ist
es)
Ay,
ay,
ay
y
aquí
estoy
roto,
loco
Ay,
ay,
ay
und
hier
bin
ich,
zerbrochen,
verrückt
Aquí
mirando
tu
foto
cómo
un
tonto,
bobo
Hier
schaue
ich
dein
Foto
an
wie
ein
Dummkopf,
Trottel
Muriéndome
poco
a
poco
y
tus
mentiras
me
asfixian
Ich
sterbe
langsam
und
deine
Lügen
ersticken
mich
Mejor
tráeme
una
tequila
con
limón
Besser
bring
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
Para
curar
el
mal
de
amor
Um
das
Liebesleiden
zu
heilen
Y
aquí
estoy
roto,
loco
Und
hier
bin
ich,
zerbrochen,
verrückt
Aquí
mirando
tu
foto
cómo
un
tonto,
bobo
Hier
schaue
ich
dein
Foto
an
wie
ein
Dummkopf,
Trottel
Muriéndome
poco
a
poco
y
tus
mentiras
me
asfixian
Ich
sterbe
langsam
und
deine
Lügen
ersticken
mich
Mejor
tráeme
una
tequila
con
limón
(con
sal
también)
Besser
bring
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
(mit
Salz
auch)
Para
curar
el
mal
de
amor
Um
das
Liebesleiden
zu
heilen
Aquí
estoy
yo,
roto,
rotísimo
Hier
bin
ich,
zerbrochen,
total
zerbrochen
Por
tu
culpa,
borrachísimo
Wegen
dir,
total
betrunken
Tu
recuerdo
me
da
durísimo
Deine
Erinnerung
trifft
mich
hart
Tú
me
tienes
loco,
loquísimo
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
total
verrückt
¿Y
cómo
me
hago
pa
olvidarte,
nena?
Und
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen,
Baby?
Te
busco
en
el
fondo
de
esta
botella
Ich
suche
dich
auf
dem
Grund
dieser
Flasche
Dime
cómo
te
saco
de
mi
cabeza,
ya
Sag
mir,
wie
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekomme,
jetzt
Se
vale
mentir
(se
vale
mentir)
Man
darf
lügen
(man
darf
lügen)
Cuando
un
corazón
herido
dice
ser
feliz
(dice
ser
feliz)
Wenn
ein
verletztes
Herz
sagt,
es
sei
glücklich
(sagt,
es
sei
glücklich)
Cuando
las
promesas
no
se
pueden
cumplir
Wenn
Versprechen
nicht
gehalten
werden
können
Nos
toca
sufrir
(nos
toca
sufrir)
en
vez
de
reír
(en
vez
de
reír)
Wir
müssen
leiden
(wir
müssen
leiden)
statt
zu
lachen
(statt
zu
lachen)
Ay,
ay,
ay,
se
vale
mentir
Ay,
ay,
ay,
man
darf
lügen
Aunque
por
dentro
estemos
rotos
de
tanto
sufrir
Auch
wenn
wir
innen
vom
vielen
Leiden
zerbrochen
sind
No
todo
lo
que
brilla
es
oro,
puede
ser
GoldFi
(puede
ser
GoldFi)
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
es
könnte
GoldFi
sein
(es
könnte
GoldFi
sein)
Nos
toca
fingir,
la
vida
es
así
(la
vida
es
así,
baby)
Wir
müssen
vortäuschen,
so
ist
das
Leben
(so
ist
das
Leben,
Baby)
Ay,
ay,
ay
y
aquí
estoy
roto,
loco
Ay,
ay,
ay
und
hier
bin
ich,
zerbrochen,
verrückt
Aquí
mirando
tu
foto
cómo
un
tonto,
bobo
Hier
schaue
ich
dein
Foto
an
wie
ein
Dummkopf,
Trottel
Muriéndome
poco
a
poco
y
tus
mentiras
me
asfixian
Ich
sterbe
langsam
und
deine
Lügen
ersticken
mich
Mejor
tráeme
una
tequila
con
limón
(con
limón
y
sal)
Besser
bring
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
(mit
Zitrone
und
Salz)
Para
curar
el
mal
de
amor
Um
das
Liebesleiden
zu
heilen
Y
aquí
estoy
roto,
loco
Und
hier
bin
ich,
zerbrochen,
verrückt
Aquí
mirando
tu
foto
cómo
un
tonto,
bobo
Hier
schaue
ich
dein
Foto
an
wie
ein
Dummkopf,
Trottel
Muriéndome
poco
a
poco
y
tus
mentiras
me
asfixian
Ich
sterbe
langsam
und
deine
Lügen
ersticken
mich
Mejor
tráeme
una
tequila
con
limón
Besser
bring
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
Para
curar
el
mal
de
amor
Um
das
Liebesleiden
zu
heilen
Y
aquí
estoy
roto,
loco
Und
hier
bin
ich,
zerbrochen,
verrückt
Aquí
mirando
tu
foto
cómo
un
tonto,
bobo
Hier
schaue
ich
dein
Foto
an
wie
ein
Dummkopf,
Trottel
Muriéndome
poco
a
poco
y
tus
mentiras
me
asfixian
Ich
sterbe
langsam
und
deine
Lügen
ersticken
mich
Mejor
tráeme
una
tequila
con
limón
Besser
bring
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
Para
curar
el
mal
de
amor
Um
das
Liebesleiden
zu
heilen
Ja,
Ilegales
Ja,
Ilegales
Dios
mío,
aquí
estoy
sufriendo
por
ella,
ay
Dios,
uh
Mein
Gott,
hier
leide
ich
wegen
ihr,
oh
Gott,
uh
Go-Go-Go-Go-González,
¿cómo
dice?
Go-Go-Go-Go-González,
wie
sagt
man?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.