Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Trueno (En Vivo)
Wie ein Donner (Live)
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner.
Ilegales,
eh,
eh,
tremendo
Ilegales,
eh,
eh,
gewaltig
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah.
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner
(Bis).
Cuando
te
vi,
mi
corazón
se
quiso
salir
Als
ich
dich
sah,
wollte
mein
Herz
herausspringen
No
pude
resistir
Ich
konnte
nicht
widerstehen
No
me
pude
aguantar
a
tu
mirada
embrujada
Ich
konnte
deinem
verzauberten
Blick
nicht
standhalten
Sentí
como
mi
cuerpo
se
quemaba.
Ich
spürte,
wie
mein
Körper
brannte.
Pero
no
me
cabe
duda
Aber
ich
habe
keinen
Zweifel
Que
tú
eres
mi
locura
Dass
du
mein
Wahnsinn
bist
Y
como
subí
a
la
luna,
oye
Und
als
ob
ich
zum
Mond
aufstiege,
hör
mal
Tú
no
sabes
cuánto
me
gustas.
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
mir
gefällst.
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner
(Bis).
Tú
me
tienes
loco
Du
machst
mich
verrückt
Poco
a
poco
me
sofoco
como
un
loco
Stück
für
Stück
ersticke
ich
wie
ein
Verrückter
Me
enamoro,
me
patina
el
coco
Ich
verliebe
mich,
mein
Kopf
dreht
durch
Sólo
de
mirar
tus
ojos.
Nur
davon,
in
deine
Augen
zu
schauen.
Ay,
déjame
quererte,
déjame
tocarte
Ay,
lass
mich
dich
lieben,
lass
mich
dich
berühren
Déjame
abrazarte,
oye,
no
seas
así
Lass
mich
dich
umarmen,
hör
mal,
sei
nicht
so
Dime
que
sí,
sólo
quiero
hacerte
feliz
Sag
ja,
ich
will
dich
nur
glücklich
machen
Dame
una
oportunidad
mi
vida,
dámela,
no
seas
malita.
Gib
mir
eine
Chance,
mein
Leben,
gib
sie
mir,
sei
nicht
so
schwierig.
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
So
gefällt
es
mir,
so
gefällt
es
mir
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
So
gefällt
es
mir,
so
gefällt
es
mir.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Mit
nur
einem
Blick
machst
du
mich
verrückt
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Mit
nur
einem
Blick
dreht
mein
Kopf
durch
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Mit
nur
einem
Blick
machst
du
mich
verrückt
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Mit
nur
einem
Blick
dreht
mein
Kopf
durch.
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner.
Eh,
eh,
que
bueno,
eh
Eh,
eh,
wie
gut,
eh
Ilegales,
que
va.
Ilegales,
na
klar.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
So
gefällt
es
mir,
so
gefällt
es
mir
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
So
gefällt
es
mir,
so
gefällt
es
mir.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Mit
nur
einem
Blick
machst
du
mich
verrückt
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Mit
nur
einem
Blick
dreht
mein
Kopf
durch
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Mit
nur
einem
Blick
machst
du
mich
verrückt
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Mit
nur
einem
Blick
dreht
mein
Kopf
durch.
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner,
Liebling
De
que
mis
ojos
te
vieron
Seit
meine
Augen
dich
sahen
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Schlug
mein
Herz
wie
ein
Donner
(Bis).
Que
loquera,
Ilegales.
Welch
ein
Wahnsinn,
Ilegales.
Agárrate
aquí.
Halt
dich
hier
fest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Dotel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.