Текст и перевод песни Ilegales - Como un Trueno (En Vivo)
Como un Trueno (En Vivo)
Like A Thunder (Live)
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
My
heart
sounded
like
thunder.
Ilegales,
eh,
eh,
tremendo
Ilegales,
eh,
eh,
tremendous
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah.
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
My
heart
sounded
like
thunder
(Repeat)
Cuando
te
vi,
mi
corazón
se
quiso
salir
When
I
saw
you,
my
heart
wanted
to
burst
No
pude
resistir
I
couldn't
resist
No
me
pude
aguantar
a
tu
mirada
embrujada
I
couldn't
hold
back
when
I
saw
your
bewitching
gaze
Sentí
como
mi
cuerpo
se
quemaba.
I
felt
my
body
burning.
Pero
no
me
cabe
duda
But
I
have
no
doubt
Que
tú
eres
mi
locura
That
you
are
my
madness
Y
como
subí
a
la
luna,
oye
And
as
I
ascended
to
the
moon,
hey
Tú
no
sabes
cuánto
me
gustas.
You
don't
know
how
much
I
like
you
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
My
heart
sounded
like
thunder
(Repeat).
Tú
me
tienes
loco
You've
driven
me
crazy
Poco
a
poco
me
sofoco
como
un
loco
Little
by
little
I
suffocate
like
a
madman
Me
enamoro,
me
patina
el
coco
I
fall
in
love,
my
brain
is
slipping
Sólo
de
mirar
tus
ojos.
Just
by
looking
into
your
eyes
Ay,
déjame
quererte,
déjame
tocarte
Oh,
let
me
love
you,
let
me
touch
you
Déjame
abrazarte,
oye,
no
seas
así
Let
me
embrace
you,
hey,
don't
be
like
that
Dime
que
sí,
sólo
quiero
hacerte
feliz
Tell
me
yes,
I
only
want
to
make
you
happy
Dame
una
oportunidad
mi
vida,
dámela,
no
seas
malita.
Give
me
a
chance,
my
life,
give
it
to
me,
don't
be
mean
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
My
heart
sounded
like
thunder.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
That's
how
I
like
it,
that's
how
I
like
it
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
That's
how
I
like
it,
that's
how
I
like
it.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
With
just
one
look,
you
drive
me
crazy
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
With
just
one
look,
my
brain
is
slipping
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
With
just
one
look,
you
drive
me
crazy
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
With
just
one
look,
my
brain
is
slipping
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
My
heart
sounded
like
thunder.
Eh,
eh,
que
bueno,
eh
Eh,
eh,
that's
good,
eh
Ilegales,
que
va.
Ilegales,
go.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
That's
how
I
like
it,
that's
how
I
like
it
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
That's
how
I
like
it,
that's
how
I
like
it.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
With
just
one
look,
you
drive
me
crazy
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
With
just
one
look,
my
brain
is
slipping
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
With
just
one
look,
you
drive
me
crazy
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
With
just
one
look,
my
brain
is
slipping
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
My
heart
sounded
like
thunder,
my
love
De
que
mis
ojos
te
vieron
From
the
moment
my
eyes
saw
you
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
My
heart
sounded
like
thunder
(Repeat)
Que
loquera,
Ilegales.
What
madness,
Ilegales.
Agárrate
aquí.
Hold
on
tight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Dotel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.