Текст и перевод песни Ilegales - Como Un Trueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
¡Tremendo,
eh!
¡Потрясающе,
эй!
¡Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah!
¡А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а!
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Cuando
te
vi,
mi
corazón
se
quiso
salir
Когда
я
увидел
тебя,
мое
сердце
чуть
не
выскочило,
No
pude
resistir,
no
me
pude
aguantar
a
tu
mirada,
embrujada
Я
не
мог
устоять,
не
мог
выдержать
твоего
взгляда,
зачарованного,
Sentí
como
mi
cuerpo
se
quemaba
Я
чувствовал,
как
горит
мое
тело,
Pero
no
me
cabe
duda,
que
tú
eres
mi
locura
Но
я
не
сомневаюсь,
что
ты
— мое
безумие,
Y
como
subí
a
la
luna
И
как
я
взлетел
на
луну.
Oye,
tú
no
sabes
cuánto
me
gustas
Слушай,
ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нравишься.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Tú
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Poco
a
poco
me
sofoco
como
un
loco
Постепенно
я
задыхаюсь,
как
сумасшедший,
Me
enamoro,
me
patina
el
coco
Я
влюбляюсь,
у
меня
едет
крыша,
Sólo
de
mirar
tus
ojos
Только
от
одного
взгляда
на
твои
глаза.
Ay,
déjame
quererte,
déjame
tocarte
Ой,
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
Déjame
abrazarte,
oye,
no
seas
así
Позволь
мне
обнять
тебя,
слушай,
не
будь
такой,
Dime
que
sí,
sólo
quiero
hacerte
feliz
Скажи
мне
"да",
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Dame
una
oportunidad
mi
vida,
dámela,
no
seas
malita
Дай
мне
шанс,
моя
жизнь,
дай
мне
его,
не
будь
злой.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится,
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
взглядом
у
меня
едет
крыша,
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Одним
взглядом
у
меня
едет
крыша.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Tremendo,
eh
Потрясающе,
эй,
Ilegales,
que
va
Ilegales,
вот
так.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится,
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
взглядом
у
меня
едет
крыша,
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
взглядом
у
меня
едет
крыша.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя,
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром.
Que
loquera
Что
за
безумие!
(Agárrate
aquí)
(Держись
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Dotel Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.