Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Trueno (Live Version)
Как гром (концертная версия)
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Моё
сердце
забилось,
как
гром.
Ilegales,
eh,
eh,
tremendo
Ilegales,
эй,
эй,
потрясающе
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah.
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Моё
сердце
забилось,
как
гром
(бис).
Cuando
te
vi,
mi
corazón
se
quiso
salir
Когда
я
увидел
тебя,
моё
сердце
чуть
не
выскочило,
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять,
No
me
pude
aguantar
a
tu
mirada
embrujada
Я
не
смог
удержаться
перед
твоим
зачарованным
взглядом,
Sentí
como
mi
cuerpo
se
quemaba.
Я
чувствовал,
как
горит
моё
тело.
Pero
no
me
cabe
duda
Но
я
не
сомневаюсь,
Que
tú
eres
mi
locura
Что
ты
- моё
безумие,
Y
como
subí
a
la
luna,
oye
И
как
я
взлетел
до
луны,
слушай,
Tú
no
sabes
cuánto
me
gustas.
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нравишься.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Моё
сердце
забилось,
как
гром
(бис).
Tú
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Poco
a
poco
me
sofoco
como
un
loco
Постепенно
я
задыхаюсь,
как
сумасшедший,
Me
enamoro,
me
patina
el
coco
Я
влюбляюсь,
у
меня
едет
крыша,
Sólo
de
mirar
tus
ojos.
Только
от
одного
взгляда
на
твои
глаза.
Ay,
déjame
quererte,
déjame
tocarte
Ой,
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
коснуться
тебя,
Déjame
abrazarte,
oye,
no
seas
así
Позволь
мне
обнять
тебя,
эй,
не
будь
такой,
Dime
que
sí,
sólo
quiero
hacerte
feliz
Скажи
мне
"да",
я
только
хочу
сделать
тебя
счастливой,
Dame
una
oportunidad
mi
vida,
dámela,
no
seas
malita.
Дай
мне
шанс,
моя
жизнь,
дай
мне,
не
будь
злой.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Моё
сердце
забилось,
как
гром.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится,
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
лишь
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
лишь
взглядом
у
меня
едет
крыша,
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
лишь
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Одним
лишь
взглядом
у
меня
едет
крыша.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno.
Моё
сердце
забилось,
как
гром.
Eh,
eh,
que
bueno,
eh
Эй,
эй,
как
хорошо,
эй,
Ilegales,
que
va.
Ilegales,
вот
так.
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится,
Así
me
gusta,
así
me
gusta.
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится.
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
лишь
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
лишь
взглядом
у
меня
едет
крыша,
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
лишь
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума,
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Одним
лишь
взглядом
у
меня
едет
крыша.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Моё
сердце
забилось,
как
гром,
любовь
моя.
De
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор,
как
мои
глаза
увидели
тебя,
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
(Bis).
Моё
сердце
забилось,
как
гром
(бис).
Que
loquera,
Ilegales.
Какое
безумие,
Ilegales.
Agárrate
aquí.
Держись
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Dotel Lopez
Альбом
Live
дата релиза
26-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.