Ilegales - El Bosque Fragante y Sombrío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ilegales - El Bosque Fragante y Sombrío




El Bosque Fragante y Sombrío
The Fragrant and Shady Forest
Hoy ya empieza a ser ayer,
Today begins to be yesterday,
Es hora de cantar la despedida.
It is time to sing the farewell.
Hagamos gigantescos los segundos,
Let's make the seconds gigantic,
Esta hora tan fugaz con energía.
This fleeting hour with energy.
No hay más defensa que la propia vida.
There is no defense other than life itself.
Esperaré mi último sol,
I will wait for my last sun,
Sin pensar en cosas que podrían haber sido.
Without thinking about things that could have been.
Puede que esté en lo cierto,
I may be right,
O puede ser que me haya equivocado:
Or I may have been wrong:
Poco importará allí donde voy.
It will matter little where I go.
Voy herido hacia el bosque fragante y sombrío,
I go wounded to the fragrant and shady forest,
Donde las voces llaman y perpetuo es el frío.
Where the voices call and the cold is perpetual.
Voy a enterrar mi corazón en el bosque fragante y sombrío,
I'm going to bury my heart in the fragrant and shady forest,
Donde las voces llaman y perpetuo es el frío.
Where the voices call and the cold is perpetual.
Te digo adios Granada,
Goodbye Granada,
Adios paseo de los tristes.
Goodbye walk of the sad.
Hoy llevo rumbo norte,
Today I'm heading north,
Voy en busca de los restos de este invierno,
I'm going in search of the remains of this winter,
Dirección Asturias y al final,
Direction Asturias and in the end,
Voy herido hacia el bosque fragante y sombrío,
I go wounded to the fragrant and shady forest,
Donde las voces llaman y perpetuo es el frío.
Where the voices call and the cold is perpetual.
Voy a enterrar mi corazón en el bosque fragante y sombrío,
I'm going to bury my heart in the fragrant and shady forest,
Donde las voces llaman y perpetuo es el frío.
Where the voices call and the cold is perpetual.
Hoy ya empieza a ser ayer,
Today begins to be yesterday,
Lo que se ha perdido no se puede ya perder,
What has been lost cannot be lost again,
Lo que se ha perdido no se puede ya perder.
What has been lost cannot be lost again.





Авторы: jorge maria martinez garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.