Текст и перевод песни Ilegales - El Gran Capullo en Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Capullo en Persona
The Great Asshole in Person
Cuando
tenia
cuatro
años
tu
fuiste
mi
primer
amigo.
When
I
was
four,
you
were
my
first
friend.
Comíamos
chocolate
y
jugábamos
a
los
indios.
We
ate
chocolate
and
played
Indians.
El
colegio
ya
no
estuvo
tan
bien;
mal
sitio
para
crecer...
School
wasn't
so
good;
a
bad
place
to
grow
up...
Fuimos
dos
victimas
más
de
los
planes
de
educación.
We
were
two
more
victims
of
education
plans.
Teníamos
quince
años
cuando
tuvimos
aquélla
pelea.
We
were
fifteen
when
we
had
that
fight.
Tenias
que
pegarte
conmigo,
todo
por
una
sucia
botella.
You
had
to
fight
with
me,
all
over
a
dirty
bottle.
Pero
un
minuto
de
oscuridad
no
ciega
una
buena
amistad,
But
a
minute
of
darkness
doesn't
blind
a
good
friendship,
Y
en
esa
foto
estamos
tu
y
yo
con
los
ojos
morados
los
dos.
And
in
that
photo
there
are
you
and
I,
with
both
of
our
black
eyes.
Aquélla
chica
de
Madrid
era
tonta
pero
divertida;
That
girl
from
Madrid
was
dumb
but
funny;
Tuviste
que
casarte
con
ella,
tuviste
que
amargarle
la
vida.
You
had
to
marry
her,
you
had
to
make
her
life
miserable.
La
época
de
la
banca
caníbal
hizo
crecer
tu
ambición,
The
cannibalistic
banking
era
made
your
ambition
grow,
Querías
llegar
a
ser
el
gran
capullo
en
persona.
You
wanted
to
become
the
great
asshole
in
person.
Hoy
he
vuelto
al
parque
infantil
para
encontrarme
con
mi
propio
fantasma.
Today
I
went
back
to
the
playground
to
meet
my
own
ghost.
En
alguna
parte
hay
un
niño
que
sigue
tirando
piedras.
Somewhere
there's
a
child
who
keeps
throwing
stones.
Es
fácil
lanzar
una
piedra,
pero
es
difícil
recuperarla.
It's
easy
to
throw
a
stone,
but
it's
hard
to
get
it
back.
No
agravies
nunca
al
solitario,
mas
si
lo
haces
no
dudes
en
matarlo.
Never
offend
a
loner,
but
if
you
do,
don't
hesitate
to
kill
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.