Текст и перевод песни Ilegales - La Vida Es Fuego
La Vida Es Fuego
Жизнь - это огонь
No
me
cuestes
la
vergüenza
de
que
te
deje
vivir
Не
ставь
меня
в
унизительное
положение,
позволив
тебе
жить
Terminemos
este
juego,
para
mi
la
vida
es
fuego
Покончим
с
этой
игрой:
для
меня
жизнь
- это
пламя
Y
jamas
me
tiembla
el
pulso
cuando
tengo
que
matar
И
у
меня
никогда
не
дрогнет
рука,
когда
придет
время
убить
Me
has
envuelto
en
mil
traiciones
Ты
окружила
меня
предательством
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Me
has
buscado
mil
problemas
Ты
создала
для
меня
тысячу
проблем
Ahora
te
busco
yo
a
ti
А
теперь
я
пришел
к
тебе
с
ответным
визитом
Que
asco
me
dan
los
cobardes
Как
же
мне
противны
трусы
Los
que
siempre
y
al
asecho
Всегда
находящиеся
в
засаде
Los
que
nunca
por
derecho
Никогда
не
ищущие
справедливости
Buscan
procurar
un
mal
Старающиеся
причинить
зло
Grita
con
voz
resentida
Крикни
голосом
возмущенного
Un
regalo
de
la
furia
Даром
ярости
Porrero
y
como
enemigo
Наркоманкой
и
врагом
A
quien
tanto
confié
Той,
которой
я
так
доверял
De
mi
revolver
salio
Из
моего
револьвера
вылетела
La
bala
que
te
encontró
Пуля,
которая
нашла
тебя
Ingenuo
es
buscar
perdón
Наивно
искать
прощения
Donde
sonda
la
memoria
Там,
где
ранит
память
Donde
vas
tan
deprisa
Куда
так
спешишь?
Diabólico
maniquí
Дьявольский
манекен
Con
el
gesto
de
alimaña
С
жестами
гадюки
Y
sonrisa
de
reptil
И
улыбкой
рептилии
No
se
muy
bien
que
sentir
Не
знаю,
что
чувствовать
Que
furia
se
desato
Какая
ярость
на
меня
набросилась
Por
que
el
odio
me
guió
Наверное,
потому
что
ненависть
вела
меня
Y
la
pistola
hizo
el
resto
А
пистолет
сделал
остальное
Matar
sin
morir
no
es
fácil
Убивать
и
не
умирать
- непросто
Ustedes
lo
saben
bien
Вы
это
хорошо
знаете
Por
donde
las
balas
van
Где
пули
вылетают
También
otras
balas
vienen
Там
же
появляются
другие
Vivir
matando
es
difícil
Жить,
убивая
- непросто
Lo
firmo
y
lo
certifico
Я
подписываюсь
под
этими
словами
и
заверяю,
что
это
так
Por
donde
la
muerte
va
Там,
где
есть
смерть
También
la
muerte
se
viene
Приходит
и
смерть
Yo
maldigo
aquel
espejo
Я
проклинаю
то
зеркало
En
que
un
día
me
mire
В
котором
когда-то
смотрелся
Y
orgulloso
y
justiciero
И
гордый
и
справедливый
Toda
el
arma
descargue
Выстрелил
из
всего
оружия
No
se
muy
bien
que
sentir
Не
знаю,
что
чувствовать
Que
furia
se
desato
Какая
ярость
на
меня
набросилась
Por
que
el
odio
me
guió
Наверное,
потому
что
ненависть
вела
меня
Y
la
pistola
hizo
el
resto
А
пистолет
сделал
остальное
No
me
cuestes
la
vergüenza
de
que
te
deje
vivir
Не
ставь
меня
в
унизительное
положение,
позволив
тебе
жить
Terminemos
este
juego,
para
mi
la
vida
es
fuego
Покончим
с
этой
игрой:
для
меня
жизнь
- это
пламя
Y
jamas
me
tiembla
el
pulso
cuando
tengo
que
matar
И
у
меня
никогда
не
дрогнет
рука,
когда
придет
время
убить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Maria Martinez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.