ileva feat. Quick Math - Диссоциация - перевод текста песни на немецкий

Диссоциация - Ileva перевод на немецкий




Диссоциация
Dissoziation
Ты, ты так тянешься к другим
Du, du suchst so sehr die Nähe anderer
Ты так хочешь мою обиду
Du willst so sehr, dass ich mich gekränkt fühle
Что перестала находиться рядом
Dass du aufgehört hast, in meiner Nähe zu sein
Я не чувствую себя
Ich fühle mich selbst nicht mehr
Внутри ты так хочешь со мной быть
Im Inneren willst du so sehr bei mir sein
Слов не понимаешь - уходи
Wenn du keine Worte verstehst - geh weg
Слушаю голосовые мало
Ich höre selten Sprachnachrichten
Но каждое твоё слово всё превращает в жизнь
Aber jedes deiner Worte erweckt alles zum Leben
Это жизнь я ухожу с дома опять один
Das ist das Leben, ich verlasse das Haus, wieder allein
Лучше от проблем, чем с ними вместе ночевать
Lieber weg von den Problemen, als mit ihnen zu übernachten
Сочти меня глупым: курить начал - помогает
Haltet mich für dumm: Habe angefangen zu rauchen - es hilft
Я лучше в одиночку, чем с крысой за плечами
Ich bin lieber allein, als mit einer Ratte im Nacken
Фрик - вы обзываете меня
Freak - so nennt ihr mich
Я лишь хочу выделяться
Ich will mich nur abheben
От общей толпы всем угодных
Von der Masse der gefälligen Menschen
Людей друг на друга похожих
Die einander alle ähneln
Эй, девочка, сори
Hey, Mädchen, sorry
Может с тобой снимем порно?
Vielleicht drehen wir einen Porno zusammen?
Я хочу забыть всех
Ich will alle vergessen
Мы уйдём нюхать клей
Wir gehen zusammen Klebstoff schnüffeln
Тупые люди я вас ненавижу сука
Dumme Leute, ich hasse euch, verdammt
Я забыл, забывал и забуду вас
Ich habe euch vergessen, vergaß euch und werde euch vergessen
Эй, девочка, сори
Hey, Mädchen, sorry
Мы с тобой снимаем порно
Wir drehen zusammen einen Porno
Мне так нравится в тебе
Mir gefällt so sehr an dir
Скромной быть - это талант
Bescheiden zu sein - das ist ein Talent
Я не знаю твоё имя, моя память так бессильна
Ich kenne deinen Namen nicht, mein Gedächtnis ist so schwach
Я бессилен, ты бессильна, вижу мир в твоих глазах
Ich bin machtlos, du bist machtlos, ich sehe die Welt in deinen Augen
Грустно с тобой
Traurig mit dir
Я вечно думаю о нас про любовь
Ich denke ständig über uns und die Liebe nach
Ты любишь краски будто отблеск от цветов
Du liebst Farben wie das Schimmern von Blumen
Ты любишь нежность, ароматы от духов
Du liebst Zärtlichkeit, die Düfte von Parfums
В твоих мыслях глупые вопросы
In deinen Gedanken sind dumme Fragen
Мои снова мысли о тебе
Meine Gedanken sind wieder bei dir
Говоришь со мной лишь о хорошем
Du sprichst mit mir nur über Gutes
Но я знаю как тяжело тебе
Aber ich weiß, wie schwer es für dich ist
У тебя столько проблем будто ты на ТВ
Du hast so viele Probleme, als wärst du im Fernsehen
Хочешь всё бросить убежав от суеты
Du willst alles hinschmeißen, vor der Hektik fliehen
Ничего не остановит твои громкие шаги
Nichts wird deine lauten Schritte aufhalten
Закрываешься в себе лишь чтоб не видеть эти сны
Du verschließt dich in dir selbst, nur um diese Träume nicht zu sehen
Открытый космос и синяки на теле
Der offene Kosmos und blaue Flecken am Körper
Резанные раны, поцелуи на шее
Geschnittene Wunden, Küsse am Hals
Панельные дома от всех новых проблем
Plattenbauten vor all den neuen Problemen
Беззаботная мечта или много парней
Ein sorgloser Traum oder viele Jungs





Авторы: ахмади артур халилович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.