Текст и перевод песни Ilham Al Madfai - Mali Chugul Bil Soug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali Chugul Bil Soug
Мне нет дела до базара
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
أشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
أشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
وأروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
و
شلون
انام
الليل
و
انت
على
بالي
И
как
мне
спать
по
ночам,
когда
ты
в
моих
мыслях?
و
شلون
انام
الليل
و
انت
على
بالي
И
как
мне
спать
по
ночам,
когда
ты
в
моих
мыслях?
حتى
السمك
بالماي
يبكي
على
حالي
Даже
рыба
в
воде
плачет
о
моём
состоянии.
حتى
السمك
بالماي
يبكي
على
حالي
Даже
рыба
в
воде
плачет
о
моём
состоянии.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
حاير
وأدور
عليك
رحت
وعفتني
Я
растерян,
ищу
тебя,
но
ты
ушла
и
оставила
меня.
حاير
وأدور
عليك
رحت
وعفتني
Я
растерян,
ищу
тебя,
но
ты
ушла
и
оставила
меня.
شو
سويت
أنا
و
ياك
يل
ما
ردتني
Что
я
сделал
тебе,
что
ты
не
отвечаешь
мне?
شو
سويت
أنا
و
ياك
يل
ما
ردتني
Что
я
сделал
тебе,
что
ты
не
отвечаешь
мне?
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
ارد
أعبر
الجسرين
كرخ
و
رصافه
Я
хочу
пересечь
оба
моста,
Карх
и
Русафа,
ارد
أعبر
الجسرين
كرخ
و
رصافة
Я
хочу
пересечь
оба
моста,
Карх
и
Русафа,
و
اسأل
عن
المحبوب
منهو
اللي
شافه
И
спросить
о
любимой,
не
видел
ли
ее
кто.
و
اسأل
عن
المحبوب
منهو
اللي
شافه
И
спросить
о
любимой,
не
видел
ли
ее
кто.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilham Al Madfai, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.