İlham Gencer - Bak Bir Varmış Bir Yokmuş - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İlham Gencer - Bak Bir Varmış Bir Yokmuş




Bak Bir Varmış Bir Yokmuş
Жил-был, не жил-был
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила у пролива, моя красавица.
İşte bir sabah erken masal böyle başlamış
Вот однажды утром рано сказка так началась,
Delikanlı genç kıza iskelede rastlamış
Юноша, встретил девушку на пристани у моря,
Bakışmışlar göz göze, gören kimse olmamış
Взглянули друг на друга, никто не заметил,
Fakat denizle dalga oynamaya başlamış
Но море с волнами играть начало, заметил.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила у пролива, моя красавица.
Delikanlı yaklaşmış ne kadar güzelsiniz
Юноша подошел: "Как вы прекрасны, моя любовь!",
Güzel kız uzaklaşmış fakat siz de kimsiniz
Девушка отстранилась: вы, собственно, кто такой?",
Ben bir erkek meleğim bırak yanına geleyim
Я ангел земной, позволь мне быть рядом с тобой,
Elimi hiç sürmeden gözlerimle seveyim
Не прикасаясь к тебе, буду любить тебя глазами, душой.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила у пролива, моя красавица.
Olamaz hayır hayır annem çok kızar buna
Нельзя, нет, нет, мама будет очень сердиться,
Beni kenara ayır git takıl şuna buna
Оставь меня в покое, иди к другой, веселиться.
Şayet beni istersen bize yolla anneni
Если хочешь меня, пошли ко мне свою маму,
Söz veriyorum sana olacağım gelini
Обещаю тебе, стану твоей невестой, самой-самой.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила у пролива, моя красавица.
Oğlan buna inanmış bir ok gibi yaylanmış
Парень поверил ей, словно стрела помчался,
Evin yolunu tutup annesine yalvarmış
Домой к матери, и стал умолять, упрашивать,
Koş git al kızı bana delireceğim ana
Беги, возьми девушку для меня, мама, я схожу с ума,
Yoksa oğlun ölecek siyah gözler uğruna
Иначе сын твой умрет ради черных глаз, моя родная мама.
Anne atlamış gitmiş içi titreyerekten
Мать поспешила, сердце трепетало в груди,
Güzel kız yağız açmış kapıyı gülerekten
Красавица открыла дверь, улыбаясь, навстречу ей, любви,
Demiş hanım geç kaldın bak artık evlendim ben
Сказала: "Госпожа, вы опоздали, я уже вышла замуж,
Bekledim de gelmedin yaya kaldın bu işten
Ждала, да не дождалась, остались ни с чем, без удачи."
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила у пролива, моя красавица.





Авторы: Andre Tabet, Georges Zacharie. Tabet, Alex Alstone, Wadie Georges Bob Azzam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.