Текст и перевод песни İlhan Şeşen - Rüzgâr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penceremin
perdesini
havalandıran
rüzgar
Ветер,
что
ласкает
занавеску
моего
окна,
Denizleri
köpük
köpük
dalgalandıran
rüzgar
Ветер,
что
вздымает
волны
на
море
пеной,
Gir
içeri
usul
usul
beni
bu
dertten
kurtar
Войди
тихонько,
избавь
меня
от
этой
печали,
Gir
içeri
usul
usul
beni
bu
dertten
kurtar
Войди
тихонько,
избавь
меня
от
этой
печали,
Yabancısın
buralara
nerelerden
geliyorsun
Ты
чужой
в
этих
краях,
откуда
ты
пришел?
Otur
dinlen
başucuma
belli
ki
çok
yorulmuşsun
Присядь,
отдохни
у
моей
головы,
видно,
ты
очень
устал,
Bana
esmeyi
anlat,
bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat,
esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
о
том,
как
развеяться,
Anlat
ki
çözülsün
dilim
ben
rüzgarım
demeliyim
Расскажи,
чтобы
развязался
мой
язык,
чтобы
я
смог
сказать,
что
я
ветер,
Rüzgarlığı
anlat
bana
senin
gibi
esmeliyim
Расскажи
мне
о
ветрености,
я
должен
веять,
как
ты,
Anlat
ki
çözülsün
dilim
ben
rüzgarım
demeliyim
Расскажи,
чтобы
развязался
мой
язык,
чтобы
я
смог
сказать,
что
я
ветер,
Rüzgarlığı
anlat
bana
senin
gibi
esmeliyim
Расскажи
мне
о
ветрености,
я
должен
веять,
как
ты,
Bana
esmeyi
anlat
bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
о
том,
как
развеяться,
Penceremin
perdesini
havalandıran
rüzgar
Ветер,
что
ласкает
занавеску
моего
окна,
Denizleri
köpük
köpük
dalgalandıran
rüzgar
Ветер,
что
вздымает
волны
на
море
пеной,
Gir
içeri
usul
usul
beni
bu
dertten
kurtar
Войди
тихонько,
избавь
меня
от
этой
печали,
Gir
içeri
usul
usul
beni
bu
dertten
kurtar
Войди
тихонько,
избавь
меня
от
этой
печали,
Yabancısın
buralara
nerelerden
geliyorsun
Ты
чужой
в
этих
краях,
откуда
ты
пришел?
Otur
dinlen
başucuma
belli
ki
çok
yorulmuşsun
Присядь,
отдохни
у
моей
головы,
видно,
ты
очень
устал,
Bana
esmeyi
anlat,
bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat,
esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
о
том,
как
развеяться,
Anlat
ki
çözülsün
dilim
ben
rüzgarım
demeliyim
Расскажи,
чтобы
развязался
мой
язык,
чтобы
я
смог
сказать,
что
я
ветер,
Rüzgarlığı
anlat
bana
senin
gibi
esmeliyim
Расскажи
мне
о
ветрености,
я
должен
веять,
как
ты,
Anlat
ki
çözülsün
dilim
ben
rüzgarım
demeliyim
Расскажи,
чтобы
развязался
мой
язык,
чтобы
я
смог
сказать,
что
я
ветер,
Rüzgarlığı
anlat
bana
senin
gibi
esmeliyim
Расскажи
мне
о
ветрености,
я
должен
веять,
как
ты,
Bana
esmeyi
anlat
bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
о
том,
как
развеяться,
Bana
esmeyi
anlat
bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
расскажи
о
том,
как
развеяться,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilhan Sesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.