Текст и перевод песни İlhan Şeşen - Telde Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telde Kuş
Птица на проводе
Yaşıyoruz
işte
aklımı
yorma
Мы
живем,
вот
так,
не
мучай
свой
разум,
Bu
deli
gidişe
sorular
sorma
Не
задавай
вопросов
об
этом
безумном
беге.
Böyle
buyurdu
yaratan
Так
повелел
Создатель,
Kimseye
sormadı
Ни
у
кого
не
спросил,
Neler
isterdim
ben
ondan
Чего
бы
я
хотел
от
него.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Telde
kuş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
птицей
на
проводе,
Serde
kuş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
птицей
в
душе,
Zorda
iş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
делом
в
беде,
Berduş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
бродягой.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Yerde
kar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
снегом
на
земле,
Elde
kar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
снегом
в
руке,
Yoktan
var
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
возникнуть
из
небытия,
Sana
yar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
твоей
судьбой.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Bildi
de
sormadı
Он
знал
и
не
спросил,
İyi
ki
de
sormadı
Хорошо,
что
не
спросил.
Bir
şey
istiyorsam
namerdim
Если
я
чего-то
хочу,
то
я
негодяй,
Namertlerle
bile
değil
derdim
С
негодяями
даже
не
стал
бы
говорить.
Yaşıyoruz
işte
aklımı
yorma
Мы
живем,
вот
так,
не
мучай
свой
разум,
Bu
deli
gidişe
sorular
sorma
Не
задавай
вопросов
об
этом
безумном
беге.
Böyle
buyurdu
yaratan
Так
повелел
Создатель,
Kimseye
sormadı
Ни
у
кого
не
спросил,
Neler
isterdim
ben
ondan
Чего
бы
я
хотел
от
него.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Telde
kuş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
птицей
на
проводе,
Serde
kuş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
птицей
в
душе,
Zorda
iş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
делом
в
беде,
Berduş
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
бродягой.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Yerde
kar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
снегом
на
земле,
Elde
kar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
снегом
в
руке,
Yoktan
var
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
возникнуть
из
небытия,
Sana
yar
olmak
isterdim
Я
бы
хотел
быть
твоей
судьбой.
Bana
sorsaydı
Если
бы
он
спросил
меня,
Bildi
de
sormadı
Он
знал
и
не
спросил,
İyi
ki
de
sormadı
Хорошо,
что
не
спросил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gel
дата релиза
14-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.