Ilias Vrettos - Allos Anthropos - перевод текста песни на немецкий

Allos Anthropos - Ilias Vrettosперевод на немецкий




Allos Anthropos
Ein anderer Mensch
Άλλο δάκρυ δε θα χαραμίσω, δεν αξίζεις τίποτα πια
Keine Träne mehr werde ich verschwenden, du bist nichts mehr wert
και τυχαία αν σε δω ξανά μπροστά μου,
und wenn ich dir zufällig wieder begegne,
θα γυρίσω απ'την άλλη τη μεριά
werde ich die andere Richtung einschlagen
Δεν θα δώσω άλλη αφορμή, να μπεις μες'τη δική μου τη ζωή
Ich gebe keine weitere Chance, in mein Leben einzudringen
δεν θα επιτρέψω να μπορείς, όποτε σου έρθει να με δεις
Ich werde nicht zulassen, dass du mich siehst, wann immer es dir passt
Άλλος άνθρωπος θα είμαι
Ein anderer Mensch werde ich sein
δεν θα σκάσω εγώ για σένα
ich werde nicht mehr für dich da sein
πήρα φόρα πάω γι'άλλα, πράγματα μεγάλα
ich habe Schwung, ich strebe nach anderen, größeren Dingen
άλλος άνθρωπος θα γίνω
ein anderer Mensch werde ich werden
θα βρω κάποια ν'αγαπήσω
ich werde jemanden finden, den ich lieben kann
κι όταν έρθεις πάλι πίσω, άμυνες θα χτίσω
und wenn du wieder zurückkommst, werde ich Mauern errichten
'Αν ήξερες τι ένιωθα αγάπη μου για σένα,
Wenn du gewusst hättest, was ich für dich empfand, meine Liebe,
δεν θα 'φευγες ποτέ μακριά, θα ήσουνα μ'εμένα
wärst du nie weggegangen, du wärst bei mir geblieben
μα είναι αργά για θαύματα και αν θέλεις να γυρίσεις,
aber es ist zu spät für Wunder und wenn du zurückkehren willst,
την πόρτα μου θα βρεiς κλειστή,
wirst du meine Tür verschlossen finden,
ήσυχο να μ'αφήσεις
lass mich einfach in Ruhe
Δεν κατάλαβες τι ήσουνα για μένα, σου 'δωσα τόσα πολλά
Du hast nicht verstanden, was du für mich warst, ich gab dir so viel
μυστικά κρατούσες από μένα, βάζω τέλος τώρα οριστικά
Geheimnisse hast du vor mir gehabt, jetzt mache ich endgültig Schluss
Άλλος άνθρωπος θα είμαι
Ein anderer Mensch werde ich sein
δεν θα σκάσω εγώ για σένα
ich werde nicht mehr für dich da sein
πήρα φόρα πάω γι'άλλα, πράγματα μεγάλα
ich habe Schwung, ich strebe nach anderen, größeren Dingen
άλλος άνθρωπος θα γίνω
ein anderer Mensch werde ich werden
θα βρω κάποια ν'αγαπήσω
ich werde jemanden finden, den ich lieben kann
κι όταν έρθεις πάλι πίσω, άμυνες θα χτίσω
und wenn du wieder zurückkommst, werde ich Mauern errichten
Αν ήξερες τι ένιωθα αγάπη μου για σένα,
Wenn du gewusst hättest, was ich für dich empfand, meine Liebe,
δεν θα 'φευγες ποτέ μακριά, θα ήσουνα μ'εμένα
wärst du nie weggegangen, du wärst bei mir geblieben
μα είναι αργά για θαύματα και αν θέλεις να γυρίσεις,
aber es ist zu spät für Wunder und wenn du zurückkehren willst,
την πόρτα μου θα βρεις κλειστή,
wirst du meine Tür verschlossen finden,
ήσυχο να μ'αφήσεις
lass mich einfach in Ruhe
Άλλος άνθρωπος θα είμαι
Ein anderer Mensch werde ich sein
δεν θα σκάσω εγώ για σένα
ich werde nicht mehr für dich da sein
πήρα φόρα πάω γι'άλλα
ich habe Schwung, ich strebe nach anderen
Αν ήξερες τι ένιωθα αγάπη μου για σένα,
Wenn du gewusst hättest, was ich für dich empfand, meine Liebe,
δεν θα 'φευγες ποτέ μακριά, θα ήσουνα μ'εμένα
wärst du nie weggegangen, du wärst bei mir geblieben
μα είναι αργά για θαύματα και αν θέλεις να γυρίσεις,
aber es ist zu spät für Wunder und wenn du zurückkehren willst,
την πόρτα μου θα βρεις κλειστή,
wirst du meine Tür verschlossen finden,
ήσυχο να μ'αφήσεις
lass mich einfach in Ruhe





Авторы: elena marra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.