Текст и перевод песни Ilias Vrettos - Anevaino
Δε
θέλω
μαζί
σου
παρτίδες,
φιλιά
και
συγνώμες
παγίδες
I
don't
want
deals
with
you,
kisses,
and
forgiveness
traps
Από
την
καλή
μόνο
με
είδες,
ξέχνα
το
δεν
έχεις
ελπίδες
You
only
saw
me
from
the
good
side,
forget
it,
you
have
no
hope
Καλύτερα
τώρα
περνάω,
σιγά-σιγά
σε
ξεπερνάω
I'm
better
off
now,
I'm
slowly
getting
over
you
Κοντά
σου
πια
δε
γυρνάω,
φεύγω
να
σωθώ
I'm
not
coming
back
to
you
anymore,
I'm
leaving
to
save
myself
Τελειώσαμε
και
είναι
οριστικό
It's
over
and
it's
final
Κουράστηκα
να
δίνω
μόνο
εγώ
I'm
tired
of
giving
only
me
Δε
νιώσαμε
τα
ίδια
συναισθήματα
We
didn't
feel
the
same
feelings
Ξυπνήσανε
τα
θύματα
και
άρχισα
να
ζω
The
victims
woke
up
and
I
started
to
live
Ανεβαίνω,
δε
με
ρίχνεις
I'm
going
up,
you're
not
bringing
me
down
Είπα
τέρμα,
είμαι
αλλού
τι
μου
λες
τώρα
δεν
καταλαβαίνω
I
said
it's
over,
I'm
somewhere
else,
what
are
you
talking
about,
I
don't
understand
Ανεβαίνω,
δε
με
ρίχνεις
I'm
going
up,
you're
not
bringing
me
down
Είπα
τέρμα,
δεν
αντέχω
άλλο
να
σε
συγχωρώ
και
να
σε
περιμένω
I
said
it's
over,
I
can't
stand
it
anymore
to
forgive
you
and
wait
for
you
Ανεβαίνω
όλο
κι
ανεβαίνω,
δε
με
ρίχνεις
ούτε
κατεβαίνω
I'm
going
up
and
up,
you're
not
bringing
me
down,
I'm
not
going
down
Είπα
τέρμα
κάνε
ότι
θες,
είμαι
αλλού
τι
μου
λες
τώρα
δεν
καταλαβαίνω
I
said
it's
over,
do
whatever
you
want,
I'm
somewhere
else,
what
are
you
talking
about,
I
don't
understand
Ανεβαίνω
όλο
κι
ανεβαίνω,
δε
με
ρίχνεις
ούτε
κατεβαίνω
I'm
going
up
and
up,
you're
not
bringing
me
down,
I'm
not
going
down
Είπα
τέρμα
φτάνει
ως
εδώ,
δεν
αντέχω
άλλο
να
σε
συγχωρώ
και
να
σε
περιμένω
I
said
it's
over,
this
is
it,
I
can't
take
it
anymore
to
forgive
you
and
wait
for
you
Πολύ
χαμηλά
είχα
πέσει
και
άδικα
μ'
είχες
πονέσει
I
had
fallen
very
low
and
you
hurt
me
unfairly
Μα
ώρα
ν'
αλλάξουμε
θέση
για
να
δούμε
αν
θα
σ'
αρέσει
But
it's
time
to
change
places,
to
see
if
you
like
it
Εσύ
θα
με
ψάχνεις
τα
βράδια
και
εγώ
δε
θα
δίνω
σημάδια
You'll
be
looking
for
me
at
night
and
I
won't
be
giving
any
signs
Και
αφού
η
καρδιά
σου
είναι
άδεια
πάλι
θα
στο
πω
And
since
your
heart
is
empty,
I'll
tell
you
again
Τελειώσαμε
και
είναι
οριστικό
(...)
It's
over
and
it's
final
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Pantzis, Vasilis Dimas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.