Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanei Monaxia
Es ist einsam
Στο
τηλέφωνο
μιλούσα
με
ένα
φίλο
απ'
τα
παλιά
Am
Telefon
sprach
ich
mit
einem
alten
Freund
που
με
ρώταγε
πως
είμαι
και
αν
περνάω
καλά
der
mich
fragte,
wie
es
mir
geht
und
ob
ich
mich
wohl
fühle
αν
εδώ
που
μένω
κάνει
άσχημο
ή
καλό
καιρό
ob
es
hier,
wo
ich
wohne,
schönes
oder
schlechtes
Wetter
ist
μα
ούτε
καν
το
'χω
προσέξει
μιας
και
συ
δεν
είσαι
εδώ
doch
ich
hab
es
nicht
mal
bemerkt,
denn
du
bist
nicht
hier
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
κάνει
μοναξιά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
es
ist
einsam
απ'
την
ώρα
του
αντίο
που
'παμε
εμείς
οι
δύο,
seit
der
Stunde
des
Abschieds,
als
wir
beide
gingen,
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
μάτια
μου
γλυκά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
meine
süßen
Augen
και
όσο
λείπεις
μακριά
μου
σβήνει
η
φλόγα
στη
καρδιά
μου.
und
solang
du
fern
bist,
erlischt
die
Flamme
in
meinem
Herzen.
Στο
τηλέφωνο
με
πήρε
ένας
φίλος
απ'
το
χτες
Am
Telefon
rief
mich
gestern
ein
Freund
an
και
όταν
ρώτησε
τι
κάνεις
ένιωσα
ενοχές
und
als
er
fragte,
wie
es
dir
geht,
fühlte
ich
mich
schuldig
που
δεν
ήξερα
για
σένα
έστω
κάτι
να
του
πω
weil
ich
nichts
über
dich
wusste,
was
ich
ihm
hätte
sagen
können
και
με
μάτια
δακρυσμένα
έκλεισα
το
ακουστικό
und
mit
tränenfeuchten
Augen
legte
ich
auf
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
κάνει
μοναξιά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
es
ist
einsam
απ'
την
ώρα
του
αντίο
που
'παμε
εμείς
οι
δύο,
seit
der
Stunde
des
Abschieds,
als
wir
beide
gingen,
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
μάτια
μου
γλυκά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
meine
süßen
Augen
και
όσο
λείπεις
μακριά
μου
σβήνει
η
φλόγα
στη
καρδιά
μου.
und
solang
du
fern
bist,
erlischt
die
Flamme
in
meinem
Herzen.
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
κάνει
μοναξιά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
es
ist
einsam
απ'
την
ώρα
του
αντίο
που
'παμε
εμείς
οι
δύο,
seit
der
Stunde
des
Abschieds,
als
wir
beide
gingen,
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
μάτια
μου
γλυκά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
meine
süßen
Augen
και
όσο
λείπεις
μακριά
μου
σβήνει
η
φλόγα
στη
καρδιά
μου.
und
solang
du
fern
bist,
erlischt
die
Flamme
in
meinem
Herzen.
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
κάνει
μοναξιά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
es
ist
einsam
απ'
την
ώρα
του
αντίο
που
'παμε
εμείς
οι
δύο,
seit
der
Stunde
des
Abschieds,
als
wir
beide
gingen,
Κάνει
μοναξιά
μακριά
σου,
μάτια
μου
γλυκά
Es
ist
einsam
ohne
dich,
meine
süßen
Augen
και
όσο
λείπεις
μακριά
μου
σβήνει
η
φλόγα
στη
καρδιά
μου.
und
solang
du
fern
bist,
erlischt
die
Flamme
in
meinem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonis Pappas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.