Текст и перевод песни Ilias Vrettos - Katalave To
Κατάλαβέ
το
μακριά
σου
έχω
θέμα
Пойми
это
вдали
от
тебя,
у
меня
есть
проблема
όλη
η
ζωή
μου
καταλήγει
σ"
ένα
ψέμα
вся
моя
жизнь
заканчивается
ложью
χωρίς
εσένα
είναι
αδύνατο
να
ζήσω
без
тебя
невозможно
жить
πως
να
συνεχίσω
как
продолжить
Κατάλαβέ
το
πια
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω
Больше
не
понимаю
этого,
я
не
знаю,
что
делать
έχω
αρχίσει
τώρα
μέρες
να
τα
χάνω
Я
теряю
самообладание
уже
несколько
дней.
είναι
αξημέρωτα
και
δύσκολα
τα
βράδια
ночью
это
без
происшествий
и
трудно
ζω
μέσα
στα
σκοτάδια
Я
живу
в
темноте
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πια
τη
μοναξιά
Я
больше
не
борюсь
с
одиночеством
η
απουσία
σου
φωτιά,
που
καίει
μέρα
νύχτα
στην
καρδιά
μου
огонь
твоего
отсутствия,
горящий
день
и
ночь
в
моем
сердце
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πως
να
σου
το
πω
Я
больше
не
сражаюсь,
как
тебе
сказать
το
έβαλες
φαίνεται
σκοπό,
χίλια
κομμάτια
να
κοπώ
ты
ставишь
это,
похоже,
на
цель,
на
тысячу
кусочков,
которые
нужно
разрезать
Πω
πω
πω
πόσο
σε
θέλω
Ух
ты,
как
сильно
я
тебя
хочу
πω
πω
πω
πόσο
μου
λείπεις
Ух
ты,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
πω
πω
πω
πόσο
πονάω
Ух
ты,
как
это
больно
και
σ"
αναζητάω
и
я
ищу
тебя
Όσο
ζω
θα
το
φωνάζω,
πως
σ′αγαπώ
και
δεν
σ"
αλλάζω
Пока
я
жив,
я
буду
называть
это
тем,
что
я
люблю
тебя
и
не
изменяю
тебе.
Να"
σουν
εδώ
να
γίνουμε
ένα,
όλα
τα
δίνω
για
σένα
Быть
здесь,
чтобы
стать
единым
целым,
все,
что
я
отдаю
за
тебя
Κατάλαβέ
το
μακριά
σου
αρρωσταίνω
Пойми
это
вдали
от
тебя
я
заболеваю
Απ"
τον
παράδεισο
στην
κόλαση
πηγαίνω
С
небес
я
отправляюсь
в
ад.
Σου
λέω
χάνομαι
και
τίποτα
δεν
κάνεις
Я
говорю
тебе,
что
заблудился,
а
ты
ничего
не
делаешь
Θες
να
με
τρελάνεις
Ты
хочешь
свести
меня
с
ума
Καταλαβέ
το
είναι
πρόβλημα
μεγάλο
Поймите,
это
большая
проблема.
να
μη
μπορώ
απ"
το
μυαλό
μου
να
σε
βγάλω
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
και
μόνο
εσύ
με
δύο
λέξεις
θα
το
λύσεις
и
только
вы
в
двух
словах
решите
это
πες
πως
θα
γυρίσεις
скажи,
что
вернешься
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πια
τη
μοναξιά
Я
больше
не
борюсь
с
одиночеством
η
απουσία
σου
φωτιά,
που
καίει
μέρα
νύχτα
στην
καρδιά
μου
огонь
твоего
отсутствия,
горящий
день
и
ночь
в
моем
сердце
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πως
να
σου
το
πω
Я
больше
не
сражаюсь,
как
тебе
сказать
το
έβαλες
φαίνεται
σκοπό,
χίλια
κομμάτια
να
κοπώ
ты
ставишь
это,
похоже,
на
цель,
на
тысячу
кусочков,
которые
нужно
разрезать
Πω
πω
πω
πόσο
σε
θέλω
Ух
ты,
как
сильно
я
тебя
хочу
πω
πω
πω
πόσο
μου
λείπεις
Ух
ты,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
πω
πω
πω
πόσο
πονάω
Ух
ты,
как
это
больно
και
σ"
αναζητάω
и
я
ищу
тебя
Όσο
ζω
θα
το
φωνάζω,
πως
σ'αγαπώ
και
δεν
σ"
αλλάζω
Пока
я
жив,
я
буду
называть
это
тем,
что
я
люблю
тебя
и
не
изменяю
тебе.
Να"
σουν
εδώ
να
γίνουμε
ένα,
όλα
τα
δίνω
για
σένα
Быть
здесь,
чтобы
стать
единым
целым,
все,
что
я
отдаю
за
тебя
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πια
τη
μοναξιά
Я
больше
не
борюсь
с
одиночеством
η
απουσία
σου
φωτιά,
που
καίει
μέρα
νύχτα
στην
καρδιά
μου
огонь
твоего
отсутствия,
горящий
день
и
ночь
в
моем
сердце
Δεν
την
παλεύω
άλλο
πως
να
σου
το
πω
Я
больше
не
сражаюсь,
как
тебе
сказать
το
έβαλες
φαίνεται
σκοπό,
χίλια
κομμάτια
να
κοπώ
ты
ставишь
это,
похоже,
на
цель,
на
тысячу
кусочков,
которые
нужно
разрезать
Πω
πω
πω
πόσο
σε
θέλω
Ух
ты,
как
сильно
я
тебя
хочу
πω
πω
πω
πόσο
μου
λείπεις
Ух
ты,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
πω
πω
πω
πόσο
πονάω
Ух
ты,
как
это
больно
και
σ"
αναζητάω
и
я
ищу
тебя
Όσο
ζω
θα
το
φωνάζω,
πως
σ′αγαπώ
και
δεν
σ"
αλλάζω
Пока
я
жив,
я
буду
называть
это
тем,
что
я
люблю
тебя
и
не
изменяю
тебе.
Να"
σουν
εδώ
να
γίνουμε
ένα,
όλα
τα
δίνω
για
σένα
Быть
здесь,
чтобы
стать
единым
целым,
все,
что
я
отдаю
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Pantzis, Marios Psimopoulos, Oge, Vasilis Dimas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.