Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korona Grammata
Kopf oder Schrift
Πάντα
ήσουν
στη
ζωή
μου
Du
warst
immer
in
meinem
Leben
πότε
άσπρο
πότε
μαύρο
mal
weiß,
mal
schwarz
Μα
δεν
μ'άφνε
η
καρδιά
μου
Doch
mein
Herz
ließ
mich
nicht
να
ξεφύγω
να
σωθώ
fliehen
und
mich
retten
Ήσουν
μία
καταιγίδα
Du
warst
ein
Sturm
μια
αγάπη
διχως
αύριο
eine
Liebe
ohne
Morgen
Ένας
λόγος
για
να
ζήσω
Ein
Grund
zu
leben
κι
ένας
για
να
τρελλαθώ.
und
einer,
verrückt
zu
werden.
Κορώνα
Γράμματα
Kopf
oder
Schrift
κι
απόψε
το
ρισκάρω
und
heut
Nacht
riskier
ich's
να
στείλω
μήνυμα
eine
Nachricht
zu
schicken
τηλέφωνο
να
πάρω
dich
anzurufen
βγαίνω
στους
δρόμους
Ich
geh
auf
die
Straße
και
σε
ψάχνω
τα
χαράματα
und
such
dich
in
der
Morgendämmerung
κι
ας
παίζω
πάλι
τη
ζωή
μου.
und
spiel
wieder
mit
meinem
Leben.
Κορώνα
Γράμματα...
Kopf
oder
Schrift...
Στο
παιχνίδι
της
καρδιάς
σου
In
dem
Spiel
deines
Herzens
μία
πάνω
μία
κάτω
mal
hoch,
mal
runter
όμως
όχι
δεν
σου
είπα
doch
nein,
ich
sagte
dir
nicht
ήμουν
πάντα
σ'όλα
ναι
ich
war
immer
in
allem
ja
Όλα
τα
δωσα
σε
σένα
Ich
gab
dir
alles
μα
δεν
πήγε
παρακάτω
doch
es
ging
nicht
weiter
Θέλεις
να
σε
αγαπάνε
Du
willst
geliebt
werden
όμως
ν'αγαπας
ποτέ.
doch
lieben,
das
nie.
Κορώνα
Γράμματα
Kopf
oder
Schrift
κι
απόψε
το
ρισκάρω
und
heut
Nacht
riskier
ich's
να
στείλω
μήνυμα
eine
Nachricht
zu
schicken
τηλέφωνο
να
πάρω
dich
anzurufen
βγαίνω
στους
δρόμους
Ich
geh
auf
die
Straße
και
σε
ψάχνω
τα
χαράματα
und
such
dich
in
der
Morgendämmerung
κι
ας
παίζω
πάλι
τη
ζωή
μου.
und
spiel
wieder
mit
meinem
Leben.
Κορώνα
Γράμματα
Kopf
oder
Schrift
κι
απόψε
το
ρισκάρω
und
heut
Nacht
riskier
ich's
να
στείλω
μήνυμα
eine
Nachricht
zu
schicken
τηλέφωνο
να
πάρω
dich
anzurufen
βγαίνω
στους
δρόμους
Ich
geh
auf
die
Straße
και
σε
ψάχνω
τα
χαράματα
und
dich
in
der
Morgendämmerung
suchen
κι
ας
παίζω
πάλι
τη
ζωή
μου.
und
spiel
wieder
mit
meinem
Leben.
Κορώνα
Γράμματα...
Kopf
oder
Schrift...
Κορώνα
Γράμματα
Kopf
oder
Schrift
κι
απόψε
το
ρισκάρω
und
heut
Nacht
riskier
ich's
να
στείλω
μήνυμα
eine
Nachricht
zu
schicken
τηλέφωνο
να
πάρω
dich
anzurufen
βγαίνω
στους
δρόμους
Ich
geh
auf
die
Straße
και
σε
ψάχνω
τα
χαράματα
und
such
dich
in
der
Morgendämmerung
κι
ας
παίζω
πάλι
τη
ζωή
μου.
und
spiel
wieder
mit
meinem
Leben.
Κορώνα
Γράμματα...
Kopf
oder
Schrift...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Tsafas, Kostas Miliotakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.