Ilias Vrettos - Min Peis Monacha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ilias Vrettos - Min Peis Monacha




Min Peis Monacha
Не говори только
Πες μου λοιπόν αυτή τη λέξη για να φύγω
Скажи мне, наконец, это слово, чтобы я ушел,
Μήπως και βγω από το αδιέξοδο αυτό
Чтобы я смог выбраться из этого тупика.
Βγάλε με τώρα από το ψέμα να ξεφύγω
Вытащи меня сейчас из этой лжи, чтобы я сбежал,
Πες την αλήθεια και ας κοστίζει και στους δυο
Скажи правду, даже если это будет стоить нам обоим.
Μη πεις μονάχα πως μ′ αγάπησες στα αλήθεια
Не говори только, что любила меня по-настоящему,
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Разлука будет больнее.
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Не жалей меня, не держи меня по привычке,
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
В любви нет места эгоизму.
Μη πεις μονάχα πως μ' αγάπησες στα αλήθεια
Не говори только, что любила меня по-настоящему,
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Разлука будет больнее.
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Не жалей меня, не держи меня по привычке,
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
В любви нет места эгоизму.
Μη με αφήνεις να πεθαίνω λίγο λίγο
Не позволяй мне умирать понемногу,
Δώσε μου τώρα μια χαριστική βολή
Дай мне сейчас контрольный выстрел.
Ίσως γλιτώσω και μπορώ να περιμένω
Возможно, я спасусь и смогу ждать,
Μέχρι να νιώσεις την αγάπη μου και εσύ
Пока ты тоже не почувствуешь мою любовь.
Μη πεις μονάχα πως μ′ αγάπησες στα αλήθεια
Не говори только, что любила меня по-настоящему,
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Разлука будет больнее.
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Не жалей меня, не держи меня по привычке,
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
В любви нет места эгоизму.
Μη πεις μονάχα πως μ' αγάπησες στα αλήθεια
Не говори только, что любила меня по-настоящему,
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Разлука будет больнее.
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Не жалей меня, не держи меня по привычке,
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
В любви нет места эгоизму.





Авторы: Evripos, Nikos Orfanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.