Текст и перевод песни Ilias Vrettos - Mono Ego
Καλά
κρυμμένες
μοναξιές
Хорошо
спрятанные
уединенные
места
Σε
μιας
νύχτας
αγκαλιές
За
одну
ночь
объятий
Καλή
και
η
μάσκα
που
φορώ
Хорошо
и
маска,
которую
я
ношу
Δεν
με
γνωρίζω
ούτε
εγώ
Я
тоже
себя
не
знаю
Ξενύχτια,
φίλοι
και
ποτά
Поздние
вечера,
друзья
и
выпивка
Μοιάζουν
παρήγορα
αλλά
Они
выглядят
успокаивающе,
но
Μέσα
μου
όποιος
μπει
να
δει
Внутри
меня
любой,
кто
приходит,
чтобы
увидеть
Ακόμα
υπάρχεις
μόνο
εσύ
По-прежнему
есть
только
ты
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
αισθάνομαι
Только
я
знаю,
что
я
чувствую
Μακριά
σου
χάνομαι
Прочь
я
погибаю
Ο
κόσμος
έπαψε
να
με
ενδιαφέρει
Мир
перестал
меня
интересовать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
πέρασα
Только
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти
Κι
αν
σε
ξεπέρασα
Что,
если
я
забуду
тебя
Κανένας
άλλος
δεν
μπορεί
να
ξέρει
Никто
другой
не
должен
знать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
αισθάνομαι
Только
я
знаю,
что
я
чувствую
Μακριά
σου
χάνομαι
Прочь
я
погибаю
Ο
κόσμος
έπαψε
να
με
ενδιαφέρει
Мир
перестал
меня
интересовать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
πέρασα
Только
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти
Κι
αν
σε
ξεπέρασα
Что,
если
я
забуду
тебя
Κανένας
άλλος
δεν
μπορεί
να
ξέρει
Никто
другой
не
должен
знать
Σαββατοκύριακα
εκτός
Выходные
дни
Μα
ερημιά
πάντα
εντός
Но
пустыня
всегда
внутри
Η
απουσία
σου
όσο
ζω
Твое
отсутствие
до
тех
пор,
пока
я
жив
Θηλιά
θα
πνίγει
τον
λαιμό
Петля
сдавит
шею
Ξενύχτια,
φίλοι
και
ποτά
Поздние
вечера,
друзья
и
выпивка
Μοιάζουν
παρήγορα
αλλά
Они
выглядят
успокаивающе,
но
Μέσα
μου
όποιος
μπει
να
δει
Внутри
меня
любой,
кто
приходит,
чтобы
увидеть
Ακόμα
υπάρχεις
μόνο
εσύ
По-прежнему
есть
только
ты
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
αισθάνομαι
Только
я
знаю,
что
я
чувствую
Μακριά
σου
χάνομαι
Прочь
я
погибаю
Ο
κόσμος
έπαψε
να
με
ενδιαφέρει
Мир
перестал
меня
интересовать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
πέρασα
Только
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти
Κι
αν
σε
ξεπέρασα
Что,
если
я
забуду
тебя
Κανένας
άλλος
δεν
μπορεί
να
ξέρει
Никто
другой
не
должен
знать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
αισθάνομαι
Только
я
знаю,
что
я
чувствую
Μακριά
σου
χάνομαι
Прочь
я
погибаю
Ο
κόσμος
έπαψε
να
με
ενδιαφέρει
Мир
перестал
меня
интересовать
Μόνο
εγώ
ξέρω
τι
πέρασα
Только
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти
Κι
αν
σε
ξεπέρασα
Что,
если
я
забуду
тебя
Κανένας
άλλος
δεν
μπορεί
να
ξέρει
Никто
другой
не
должен
знать
Έχει
γίνει
ο
πόνος
μαγνήτης
Неужели
боль
стала
магнитом
Και
εγώ
σίδερο
που
τον
τραβώ
И
я
понимаю,
что
тяну
его
Κάθε
ώρα
πεθαίνω
μου
λείπεις
Каждый
час,
когда
я
умираю,
я
скучаю
по
тебе
Κι
όλοι
οι
άλλοι
νομίζουν
πως
ζω
И
все
остальные
думают,
что
я
жив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angeliki Makrynioti, Giannis Fraseris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.