Ilias Vrettos - Na Minis Gia Panta - перевод текста песни на немецкий

Na Minis Gia Panta - Ilias Vrettosперевод на немецкий




Na Minis Gia Panta
Bleib für immer
Φοβάμαι τόσο όταν η μέρα πέφτει και έρχεται η νύχτα,
Ich fürchte mich so, wenn der Tag vergeht und die Nacht hereinbricht,
πως πάντα θα ′ναι η τελευταία καληνύχτα
dass es immer das letzte Gute Nacht sein könnte.
κι όταν θα έρθει το πρωί δεν θα σε δω.
Und wenn der Morgen kommt, sehe ich dich nicht.
Τρέμω στη σκέψη στην απουσία σου διαλύομαι και κλαίω
Ich zittere bei dem Gedanken, ohne dich zu sein, ich zerfalle und weine,
κι αν με σκεφτώ χωρίς εσένα καταρέω
und wenn ich an mich ohne dich denke, breche ich zusammen.
αυτό θα πει αγάπη δίχως λογική.
Das heißt Liebe ohne Logik.
Να μείνεις για πάντα καρδιά μου εδώ
Bleib für immer hier, mein Herz,
να υπάρχεις μέσα στη ζωή μου.
sei ein Teil meines Lebens.
Μαζί σου όλα τα μπορώ
Mit dir schaffe ich alles,
να αναπνεέις την αναπνοη μου.
du atmest meinen Atem.
Να μείνεις για πάντα καρδιά μου εδώ
Bleib für immer hier, mein Herz,
να υπάρχεις μέσα στη ζωή μου.
sei ein Teil meines Lebens.
Μαζί σου όλα τα μπορώ
Mit dir schaffe ich alles,
να δίνεις χρώμα στην ασπρόμαυρη ζωή μου.
gibst du Farbe meinem schwarz-weißen Leben.
Μαζί σου όλα τα μπορώ...
Mit dir schaffe ich alles...
Φοβάμαι τόσο, χωρίς εσένα η ζωή μου τόσο άδεια,
Ich fürchte mich so, ohne dich ist mein Leben so leer,
ό, τι κι αν κάνω, όπου κι αν πάω, δύσκολα βράδια
was auch immer ich tue, wohin ich gehe, schwere Nächte
περνώ μακριά σου αν δεν είσαι εσύ εδώ.
verbringe ich fern von dir, wenn du nicht hier bist.
Τρέμω στη σκέψη πως κάποια μέρα εσύ δε θα 'σαι πια κοντά μου
Ich zittere bei dem Gedanken, dass du eines Tages nicht mehr bei mir bist,
και θα κλειστώ ξανά εγώ στη μοναξιά μου,
und ich wieder in meine Einsamkeit zurückkehre,
θα σε χρειάζομαι, μα δεν θα είσαι εδώ.
ich werde dich brauchen, doch du wirst nicht da sein.





Авторы: kostas miliotakis, elena marra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.