Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pio Dynatos Apo Pote
Stärker als je zuvor
Όση
δύναμη
είχες,
πήρες
φόρα
και
ήρθες
All
die
Kraft,
die
du
hattest,
nahm
Schwung
und
kam
και
με
χτύπησες,
und
traf
mich,
κι
αν
την
μάχη
κερδίζεις
und
wenn
du
den
Kampf
gewinnst,
μην
το
πανηγυρίζεις,
δεν
με
νίκησες.
feiere
nicht,
du
hast
mich
nicht
besiegt.
Αν
εφτά
εγώ
πέσω,
Wenn
ich
siebenmal
falle,
πάλι
οχτώ
θα
μπορέσω
να
σηκώνομαι
kann
ich
mich
achtmal
wieder
erheben,
έτσι
έχουν
μάθει
να
μην
σπάνε
οι
βράχοι
so
haben
Felsen
gelernt,
nicht
zu
brechen,
κι
ας
ματώνουνε
auch
wenn
sie
bluten.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor
κι
αν
μ′
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
und
wenn
du
mich
auf
Null
gebracht
hast,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
fange
ich
bei
Eins
an,
δεν
σταματάω
πουθενά
ich
halte
nirgendwo
an,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
mein
Herz
hat
Schlimmeres
ertragen,
χειρότερα
από
'σένα.
als
du
es
bist.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
du
glaubst
es
nicht,
aber
ja,
μακριά
σου
προχωράω
ich
gehe
weit
von
dir
weg,
κομμένη
κάθε
επαφή
jeder
Kontakt
ist
abgeschnitten,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
ein
anderes
Leben
aus
meinem
Leben,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
ich
schulde
dir
nichts.
Άδειο
εγώ
πορτοφόλι,
Mein
Portemonnaie
ist
leer,
την
αγάπη
μου
όλη
κατανάλωσες
meine
ganze
Liebe
hast
du
verbraucht,
κι
αν
ακόμη
πληρώνω
und
wenn
ich
immer
noch
zahle,
μίσος
δεν
σου
χρεώνω,
με
δυνάμωσες
belaste
ich
dich
nicht
mit
Hass,
du
hast
mich
gestärkt.
Κι
αν
εφτά
εγώ
πέσω,
Wenn
ich
siebenmal
falle,
πάλι
οχτώ
θα
μπορέσω
να
σηκώνομαι
kann
ich
mich
achtmal
wieder
erheben,
έτσι
έχουν
μάθει
να
μην
σπάνε
οι
βράχοι
so
haben
Felsen
gelernt,
nicht
zu
brechen,
κι
ας
ματώνουνε
auch
wenn
sie
bluten.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor
κι
αν
μ'
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
und
wenn
du
mich
auf
Null
gebracht
hast,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
fange
ich
bei
Eins
an,
δεν
σταματάω
πουθενά
ich
halte
nirgendwo
an,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
mein
Herz
hat
Schlimmeres
ertragen,
χειρότερα
από
'σένα.
als
du
es
bist.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
du
glaubst
es
nicht,
aber
ja,
μακριά
σου
προχωράω
ich
gehe
weit
von
dir
weg,
κομμένη
κάθε
επαφή
jeder
Kontakt
ist
abgeschnitten,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
ein
anderes
Leben
aus
meinem
Leben,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
ich
schulde
dir
nichts.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor
κι
αν
μ′
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
und
wenn
du
mich
auf
Null
gebracht
hast,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
fange
ich
bei
Eins
an,
δεν
σταματάω
πουθενά
ich
halte
nirgendwo
an,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
mein
Herz
hat
Schlimmeres
ertragen,
χειρότερα
από
'σένα.
als
du
es
bist.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Stärker
als
je
zuvor,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
du
glaubst
es
nicht,
aber
ja,
μακριά
σου
προχωράω
ich
gehe
weit
von
dir
weg,
κομμένη
κάθε
επαφή
jeder
Kontakt
ist
abgeschnitten,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
ein
anderes
Leben
aus
meinem
Leben,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
ich
schulde
dir
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Fraseris, Angeliki Makrinioti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.