Ilias Vrettos - Pio Dynatos Apo Pote - перевод текста песни на немецкий

Pio Dynatos Apo Pote - Ilias Vrettosперевод на немецкий




Pio Dynatos Apo Pote
Stärker als je zuvor
Όση δύναμη είχες, πήρες φόρα και ήρθες
All die Kraft, die du hattest, nahm Schwung und kam
και με χτύπησες,
und traf mich,
κι αν την μάχη κερδίζεις
und wenn du den Kampf gewinnst,
μην το πανηγυρίζεις, δεν με νίκησες.
feiere nicht, du hast mich nicht besiegt.
Αν εφτά εγώ πέσω,
Wenn ich siebenmal falle,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
kann ich mich achtmal wieder erheben,
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
so haben Felsen gelernt, nicht zu brechen,
κι ας ματώνουνε
auch wenn sie bluten.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
und wenn du mich auf Null gebracht hast,
θα αρχίσω από το ένα
fange ich bei Eins an,
δεν σταματάω πουθενά
ich halte nirgendwo an,
έχει αντέξει η καρδιά
mein Herz hat Schlimmeres ertragen,
χειρότερα από 'σένα.
als du es bist.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
du glaubst es nicht, aber ja,
μακριά σου προχωράω
ich gehe weit von dir weg,
κομμένη κάθε επαφή
jeder Kontakt ist abgeschnitten,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
ein anderes Leben aus meinem Leben,
εγώ δεν σου χρωστάω.
ich schulde dir nichts.
Άδειο εγώ πορτοφόλι,
Mein Portemonnaie ist leer,
την αγάπη μου όλη κατανάλωσες
meine ganze Liebe hast du verbraucht,
κι αν ακόμη πληρώνω
und wenn ich immer noch zahle,
μίσος δεν σου χρεώνω, με δυνάμωσες
belaste ich dich nicht mit Hass, du hast mich gestärkt.
Κι αν εφτά εγώ πέσω,
Wenn ich siebenmal falle,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
kann ich mich achtmal wieder erheben,
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
so haben Felsen gelernt, nicht zu brechen,
κι ας ματώνουνε
auch wenn sie bluten.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor
κι αν μ' έχεις φτάσει στο μηδέν
und wenn du mich auf Null gebracht hast,
θα αρχίσω από το ένα
fange ich bei Eins an,
δεν σταματάω πουθενά
ich halte nirgendwo an,
έχει αντέξει η καρδιά
mein Herz hat Schlimmeres ertragen,
χειρότερα από 'σένα.
als du es bist.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
du glaubst es nicht, aber ja,
μακριά σου προχωράω
ich gehe weit von dir weg,
κομμένη κάθε επαφή
jeder Kontakt ist abgeschnitten,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
ein anderes Leben aus meinem Leben,
εγώ δεν σου χρωστάω.
ich schulde dir nichts.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
und wenn du mich auf Null gebracht hast,
θα αρχίσω από το ένα
fange ich bei Eins an,
δεν σταματάω πουθενά
ich halte nirgendwo an,
έχει αντέξει η καρδιά
mein Herz hat Schlimmeres ertragen,
χειρότερα από 'σένα.
als du es bist.
Πιο δυνατός από ποτέ
Stärker als je zuvor,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
du glaubst es nicht, aber ja,
μακριά σου προχωράω
ich gehe weit von dir weg,
κομμένη κάθε επαφή
jeder Kontakt ist abgeschnitten,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
ein anderes Leben aus meinem Leben,
εγώ δεν σου χρωστάω.
ich schulde dir nichts.





Авторы: Giannis Fraseris, Angeliki Makrinioti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.