Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Kapio Minima
Eine Art Nachricht
Να
'ξερες
πόσο
το
μισώ
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
es
hasse
Αυτό
που
δεν
μιλάμε
Dass
wir
nicht
mehr
sprechen
Που
δεν
μπορώ
πια
να
σου
πω
Dass
ich
dir
nicht
mehr
sagen
kann
Τι
τρέμω,
τι
φοβάμαι
Was
mich
zitternd
ängstigt
Να
'ξερες
μόνο
ότι
ζω
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
nur
lebe
Για
να
σε
περιμένω
Um
auf
dich
zu
warten
Να
σε
ξεχάσω
ίσως
μπορώ
Vielleicht
könnte
ich
dich
vergessen
Μπορώ,
αλλά
δεν
θέλω
Doch
ich
will
es
nicht
Πάνω
μου
αισθήματα
Gefühle
brechen
über
mir
Σκάνε
σαν
κύματα
Wie
Wellen
zusammen
Μου
έχεις
λείψει
Ich
vermisse
dich
Ψάχνω
μηνύματα
Ich
suche
Nachrichten
Να
βρω
νοήματα
Decke
Bedeutungen
auf
Που
τα
'χες
κρύψει
Die
du
versteckt
hast
Σε
κάποιο
μήνυμα
ακόμα
μ'
αγαπάς
In
irgendeiner
Nachricht
liebst
du
mich
noch
Σε
κάποιο
μήνυμα
υπάρχουμε
ακόμη
In
irgendeiner
Nachricht
existieren
wir
noch
Πώς
καταφέρνεις
και
με
λέξεις
μ'
ακουμπάς
Wie
schaffst
du
es,
mich
mit
Worten
zu
berühren
Έστω
και
μέσα
από
μια
άψυχη
οθόνη
Selbst
durch
einen
kalten
Bildschirm
hindurch
Σε
κάποιο
μήνυμα
ακόμα
μ'
αγαπάς
In
irgendeiner
Nachricht
liebst
du
mich
noch
Το
χρόνο
εκεί
μακάρι
να
είχαμε
παγώσει
Wünschte,
die
Zeit
wäre
dort
eingefroren
Κι
αν
τώρα
λες
πως
όλα
τέλειωσαν
για
μας
Und
wenn
du
sagst,
alles
ist
vorbei
für
uns
Σε
κάποιο
μήνυμα
δεν
έχουμε
τελειώσει
In
irgendeiner
Nachricht
sind
wir
nicht
zu
Ende
Να
'ξερες
πόσο
με
πονά
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt
Αυτό
που
δε
σ'
αγγίζω
Dich
nicht
berühren
zu
dürfen
Που
ούτε
καν
τα
βασικά
Nicht
einmal
die
einfachsten
Dinge
Για
σένα
δεν
γνωρίζω
Über
dich
zu
wissen
Να
'ξερες
μόνο
τι
μπορώ
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
ertragen
kann
Για
χάρη
σου
να
αντέξω
Nur
um
dir
zu
gefallen
Για
την
στιγμή
που
θα
σε
δω
Für
den
Moment,
wenn
ich
dich
sehe
Θα
ζω
κι
ας
κινδυνέψω
Leb
ich,
selbst
in
Gefahr
Πάνω
μου
αισθήματα
Gefühle
brechen
über
mir
Σκάνε
σαν
κύματα
Wie
Wellen
zusammen
Μου
έχεις
λείψει
Ich
vermisse
dich
Ψάχνω
μηνύματα
Ich
suche
Nachrichten
Να
βρω
νοήματα
Decke
Bedeutungen
auf
Που
τα
'χες
κρύψει
Die
du
versteckt
hast
Σε
κάποιο
μήνυμα
ακόμα
μ'
αγαπάς
In
irgendeiner
Nachricht
liebst
du
mich
noch
Σε
κάποιο
μήνυμα
υπάρχουμε
ακόμη
In
irgendeiner
Nachricht
existieren
wir
noch
Πώς
καταφέρνεις
και
με
λέξεις
μ'
ακουμπάς
Wie
schaffst
du
es,
mich
mit
Worten
zu
berühren
Έστω
και
μέσα
από
μια
άψυχη
οθόνη
Selbst
durch
einen
kalten
Bildschirm
hindurch
Σε
κάποιο
μήνυμα
ακόμα
μ'
αγαπάς
In
irgendeiner
Nachricht
liebst
du
mich
noch
Το
χρόνο
εκεί
μακάρι
να
είχαμε
παγώσει
Wünschte,
die
Zeit
wäre
dort
eingefroren
Κι
αν
τώρα
λες
πως
όλα
τέλειωσαν
για
μας
Und
wenn
du
sagst,
alles
ist
vorbei
für
uns
Σε
κάποιο
μήνυμα
δεν
έχουμε
τελειώσει
In
irgendeiner
Nachricht
sind
wir
nicht
zu
Ende
Σε
κάποιο
μήνυμα
δεν
τέλειωσε
για
μας
In
irgendeiner
Nachricht
endet
es
nie
Εκεί
για
πάντα
εμείς
θα
είμαστε
ζευγάρι
Dort
bleiben
wir
für
immer
ein
Paar
Σε
κάποιο
μήνυμα
ακόμα
μ'
αγαπάς
In
irgendeiner
Nachricht
liebst
du
mich
noch
Και
αυτό
κανένας
δεν
μπορεί
να
μου
το
πάρει
Und
das
kann
niemand
mir
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Chionis, Angeliki Makrynioti
Альбом
7
дата релиза
07-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.