Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'vais
jamais
rentrer,
m'attends
pas
à
la
maison
Ich
werde
nie
zurückkehren,
warte
nicht
zu
Hause
auf
mich
J'ai
bien
tout
emballé,
j'savais
que
tu
n'dirais
pas
'pardon'
Ich
habe
alles
gut
verpackt,
ich
wusste,
du
würdest
dich
nicht
entschuldigen
Tu
sais,
je
t'aime
Du
weißt,
ich
liebe
dich
Mais
j'ai
froid,
quand
même
Aber
mir
ist
kalt,
trotzdem
(Tu
sais)
Il
y'a
toujours
une
bonne
nouvelle
(Du
weißt)
Es
gibt
immer
eine
gute
Nachricht
Je
n'vais
jamais
rentrer,
c'est
décidé
pour
de
bon
Ich
werde
nie
zurückkehren,
das
ist
endgültig
entschieden
Je
nage
où
j'ai
pas
pieds,
les
étoiles
dessinent
mon
prénom
Ich
schwimme,
wo
ich
nicht
stehen
kann,
die
Sterne
zeichnen
meinen
Vornamen
Tu
sais,
je
t'aime
Du
weißt,
ich
liebe
dich
Mais
j'ai
froid,
quand
même
Aber
mir
ist
kalt,
trotzdem
(Tu
sais)
Il
y'a
des
jours
où
tout
s'emmêle
(Du
weißt)
Es
gibt
Tage,
an
denen
sich
alles
verheddert
Je
le
dis,
je
le
jure,
je
n'aime
que
toi
Ich
sage
es,
ich
schwöre
es,
ich
liebe
nur
dich
Et
si
j'mens,
à
l'usure,
tu
t'en
remettras
Und
wenn
ich
lüge,
mit
der
Zeit,
wirst
du
darüber
hinwegkommen
Sous
mes
dents,
ta
morsure
qui
cicatrise
pas
Unter
meinen
Zähnen,
dein
Biss,
der
nicht
verheilt
Donc
je
cours
encore
Also
renne
ich
weiter
Je
le
dis,
je
le
jure,
le
lapin
s'en
va
Ich
sage
es,
ich
schwöre
es,
der
Hase
geht
weg
Et
je
suis
la
pendule
qui
brille
dans
ses
bras
Und
ich
bin
die
Uhr,
die
in
seinen
Armen
glänzt
Je
suis
belle
très
très
loin
de
toi
(je
suis
belle)
Ich
bin
schön,
sehr,
sehr
weit
weg
von
dir
(ich
bin
schön)
Non
ne
m'appelle
pas
Nein,
ruf
mich
nicht
an
Je
n'vais
jamais
rentrer,
j'ai
rendez-vous
sur
un
pont
Ich
werde
nie
zurückkehren,
ich
habe
eine
Verabredung
auf
einer
Brücke
J'ai
bien
tout
mesuré,
j'arrête
de
demander
pardon
Ich
habe
alles
gut
abgemessen,
ich
höre
auf,
mich
zu
entschuldigen
Tu
sais,
je
t'aime
Du
weißt,
ich
liebe
dich
Mais
j'ai
froid,
quand
même
Aber
mir
ist
kalt,
trotzdem
(Tu
sais)
Il
y'a
des
jours
où
ça
me
gèle
(Du
weißt)
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
mich
friert
Je
le
dis,
je
le
jure,
je
n'aime
que
toi
Ich
sage
es,
ich
schwöre
es,
ich
liebe
nur
dich
Et
si
j'mens,
à
l'usure,
tu
t'en
remettras
Und
wenn
ich
lüge,
mit
der
Zeit,
wirst
du
darüber
hinwegkommen
Sous
mes
dents,
ta
morsure
qui
cicatrise
pas
Unter
meinen
Zähnen,
dein
Biss,
der
nicht
verheilt
Donc
je
cours
encore
Also
renne
ich
weiter
Je
le
dis,
je
le
jure,
je
n'aime
que
toi
Ich
sage
es,
ich
schwöre
es,
ich
liebe
nur
dich
Et
pourtant...
tu
t'en
remettras
Und
trotzdem...
du
wirst
darüber
hinwegkommen
Je
suis
belle
très
très
loin
de
toi
Ich
bin
schön,
sehr,
sehr
weit
weg
von
dir
Non
ne
m'appelle
pas
Nein,
ruf
mich
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iliona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.