Текст и перевод песни Iliona - Si tu m'aimes demain
Si tu m'aimes demain
If You Love Me Tomorrow
Si
tu
m'aimes
demain,
on
sera
deux
stars
If
you
love
me
tomorrow,
we'll
be
two
stars
Septante/quatre-vingt,
Seventies/eighties,
Qui
se
cachent
le
regard
et
qui
rêvent
plus
loin
Hiding
our
eyes
and
dreaming
of
more
Si
tu
m'aimes
demain,
If
you
love
me
tomorrow,
On
brodera
des
fleurs
sur
nos
jeans
troués,
We'll
embroider
flowers
on
our
jeans
with
holes,
On
dessinera
aux
fans
des
cœurs
We'll
draw
hearts
for
the
fans
Si
tu
m'aimes
demain
on
regardera
Paris
If
you
love
me
tomorrow
we'll
look
at
Paris
La
semaine
en
émeute,
le
week-end
on
fuira
la
ville
The
week
in
riot,
the
weekend
we'll
flee
the
city
Si
tu
m'aimes
demain,
à
la
télévision
If
you
love
me
tomorrow,
on
television
Ils
passeront
nos
chansons,
fausse
poésie
on
sera
peut-être
des
They'll
play
our
songs,
false
poetry,
we'll
maybe
be
Con...
cevoir
la
vie
à
deux,
Cr...
eaking
a
life
for
two,
Dommage,
y'avait
pas
mieux
Too
bad,
there
was
no
better
way
Devoir
se
dire
adieu
To
have
to
say
goodbye
En
tournée,
pas
heureux
On
tour,
not
happy
Se
retrouver
comme
de
vieux
fougueux
Finding
ourselves
as
crazy
old
people
Si
tu
m'aimes...
oh
seulement
si
tu
veux
If
you
love
me...
oh
only
if
you
want
to
Si
tu
m'aimes
demain
If
you
love
me
tomorrow
Je
ferai
un
tas
de
photos
I'll
take
a
bunch
of
pictures
Dans
les
chambres
d'hôtel
In
the
hotel
rooms
Toi
tu
me
peindras
sur
le
dos
You
will
paint
on
my
back
Si
tu
m'aimes
demain,
If
you
love
me
tomorrow,
Dans
les
soirées
chics
At
fancy
parties
Les
cheveux
en
pagaille,
on
se
fera
la
malle,
on
donnera
des
disques
Our
hair
in
disarray,
we'll
sneak
away,
we'll
give
out
records
Si
tu
m'aimes
demain,
If
you
love
me
tomorrow,
Je
t'achèterai
une
plage,
le
temps
d'un
été
I'll
buy
you
a
beach,
just
for
one
summer
Loin
des
journaux
qui
crieront
scandale
Far
away
from
the
newspapers
that
will
cry
scandal
Si
tu
m'aimes
demain,
If
you
love
me
tomorrow,
Dans
une
photomaton,
on
laissera
de
gros
bisous,
incognito
In
a
photo
booth,
we'll
leave
big
kisses,
incognito
On
sera
peut-être
des
We'll
maybe
be
Con...
cevoir
la
vie
à
deux
Cr...
eaking
a
life
for
two
Dommage,
y'avait
pas
mieux
Too
bad,
there
was
no
better
way
Devoir
se
dire
adieu
To
have
to
say
goodbye
En
tournée
pas
heureux
On
tour
not
happy
Se
retrouver
comme
de
vieux
fougueux
Finding
ourselves
as
crazy
old
people
Si
tu
m'aimes...
oh
seulement
si...
tu
veux.
If
you
love
me...
oh
only
if...
you
want
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iliona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.